Открыть главное меню
Yat-round-icon1.jpg

Поэзія
авторъ Гансъ Христіанъ Андерсенъ (1805—1875), пер. А. А. Коринфскій (1868—1937)
Языкъ оригинала: датскій. Названіе въ оригиналѣ: Baggrund til Vignetterne. — Дата созданія: 1832, опубл.: 1899. Источникъ: Commons-logo.svg Г. Х. Андерсенъ. Собраніе сочиненій Андерсена въ четырехъ томахъ. Томъ третій. Изданіе второе — С.-Петербургъ: Акціон. Общ. «Издатель», 1899 Поэзия (Андерсен; Коринфский)/ДО въ новой орѳографіи


[501]
ПОЭЗІЯ.
(1832 г.)


Поэзія—мечты въ дѣйствительность стремленье,
Гармонія страстей въ хао̀сѣ бытія;
Поэзія—небесъ земное отраженье,
Поэзія—всѣхъ чувствъ и мыслей выраженье;
Пусть близится мой путь въ загробные края,—
Я зналъ поэзію, она была—моя!..

За облака взбѣгаютъ горы;
И водопады, и лѣса;
И видятъ, близко видятъ взоры
10 Обитель Бога—небеса…
Тамъ дремлетъ мысль, но сердце слышитъ,
Что міръ поэзіи съ нимъ дышитъ!

При тусклой лампѣ, подъ землею,
Стальною киркой камень бьетъ
15 Работникъ шахты и съ тоскою
Одну и ту-же пѣснь поетъ;
Предъ нимъ въ мечтахъ семья родная,
А съ ней—поэзія живая!..


[502]

Въ пороховомъ дыму поляны,
20 За лѣсомъ городъ—весь въ огнѣ.
Тамъ башни падаютъ титаны,
Тамъ смерть гарцуетъ на конѣ,
Тамъ пули сыплютъ знойнымъ градомъ,
Тамъ бьетъ поэзія каскадомъ!..

25 Плыветъ корабль… Въ глубокомъ трюмѣ
Попарно скованъ грузъ живой…
Застыло море въ тяжкой думѣ…
Чу, плескъ разда̀лся роковой:
Двумя рабами меньше стало!
30 И здѣсь—поэзія витала…

Скалистый островъ въ морѣ дальнемъ;
Могила… Въ ней—колоссъ земли,
Умершій странникомъ опальнымъ…
Проходятъ мимо корабли…
35 И этотъ островъ, эти волны—
Поэзіи высокой полны!..

Когда любовь твою оцѣнитъ,
Когда мечты твои пойметъ
Она—чье сердце не измѣнитъ,
40 Кого своей твое зоветъ,—
Когда она безъ словъ все скажетъ.
Тебя поэзія съ ней свяжетъ!..

Когда твой лучшій другъ забвенью
Предастъ завѣты лучшихъ дней
45 И въ жертву чуждому глумленью
Отдастъ цвѣты весны твоей,
И дружба холодомъ повѣетъ—
Тебя поэзія согрѣетъ!..

Ребенка грезы, тихій ропотъ
50 Старухи-памяти сѣдой,
Разбитой жизни горькій опытъ,
Очагъ съ покинутой женой
Въ кругу дѣтей… Семьи руины…
Во всемъ—поэзіи картины!..


[503]

55 А звуки музыки, а пляска,
А знойной молодости хмѣль!
А зрѣлыхъ лѣтъ живая ласка,
Могила—дней преклонныхъ цѣль!..
Вся жизнь и всѣ ея стремленья
60 Несутъ поэзіи волненья!..

Я чувствовалъ себя и сильнымъ, и свободнымъ,
Душа моя плела изъ радостей вѣнецъ…
Пусть радостямъ земли, живымъ и благороднымъ,
Какъ листьямъ и цвѣтамъ подъ вихремъ дней холоднымъ,
65 Въ дни осени моей—безрадостный конецъ,—
Всю жизнь мою согрѣлъ поэзіей Творецъ!..

А. Коринфскій.