М. П. Вронченко — В. В. Измайлову
правитьИз неизданной переписки русских литераторов. Публикация Ю. Д. Левина
Шекспир. Библиография русских переводов и критической литературы на русском языке. 1748—1962
М., «Книга», 1964
Я долго не решался, послать ли вам отрывок из Гамлета1: недавно еще осмелился я приняться за Шекспира, и только половина Гамлета у меня готова, да и ту еще надобно поправлять: вы решите печатать или нет прилагаемый отрывок. Если нет, то я просил бы вас, будучи в Москве, отдать его г. Полевому: я обещал ему что-либо из Гамлета в Телеграф2.
ИРЛИ, ф. 93, оп. 3, № 238, лл. 3 об.-4.
1 Вронченко посылал В. В. Измайлову свои переводы для опубликования в альманахе «Литературный музеум» (1827).
2 Отрывки перевода Вронченко были опубликованы в издававшемся Н. А. Полевым «Московском телеграфе» (1827, ч. XVIII, № 23; 1828, ч. XXI, № 9).