Письма с Понта (Овидий)/3
Стихи
править- Письмо 1
- «Море, чьи воды взмутил гребец Ясонов впервые» — перевод с латинского З. Н. Морозкиной[1]
- (фрагмент) «Как-то в кругу томитян говорил я о доблести вашей» — перев Я. Голосовкер[ВТ 1]
- Письмо 2
- «Пусть пожеланья добра, которые я посылаю» — перевод с латинского З. Н. Морозкиной[1]
- Письмо 3
- «Если имеешь досуг небольшой для ссыльного друга» — перев. А. Артюшков
- «Если ты можешь хоть час уделить опальному другу» — перевод с латинского З. Н. Морозкиной[1]
- Письмо 4
- Письмо 5
- «Спросишь, откуда пришло письмо, что теперь ты читаешь» — перевод с латинского З. Н. Морозкиной[1]
- Письмо 6
- «С моря Евксинского шлет Назон приятелю (имя» — перевод с латинского З. Н. Морозкиной[1]
- Письмо 7
- «Больше нет слов у меня просить все о том и том же» — перевод с латинского З. Н. Морозкиной[1]
- Письмо 8
- «Что за подарок из Том, ломал я голову часто» — перевод с латинского З. Н. Морозкиной[1]
- Письмо 9
- «Из-за того, что во всех этих книжках смысл одинаков» — перевод с латинского З. Н. Морозкиной[1]
Примечания
правитьПримечания редакторов Викитеки
- ↑ корректность нумерации в источнике вызывает сомнения - совпадений с текстом перевода Морозкиной - не обнаружено