Первая утрата (Гёте; Жуковский)

У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.
Первая утрата
автор Иоганн Вольфганг фон Гёте (1749-1832), пер. Василий Андреевич Жуковский (1783-1852)
Оригинал: нем. «Erster Verlust». — См. Стихотворения 1818. Перевод созд.: первая половина марта (до 14-го) 1818 г., опубл: Жуковский В. А. Полное собрание сочинений и писем: В 20 т. Источник: ФЭБ (2000) • При жизни Жуковского не печаталось.


Первая утрата


Вы промчались, дни прекрасны,
Время первой любви и счастья!
Ах! Когда б хотя мгновенье
Жизни прошлой воротить!

Я грущу в уединенье!
Трачу жалобы напрасно!
Счастью милому не быть!

Вы промчались, дни прекрасны!
И душа отвыкла жить.