О сохранении памяти в Преисподней (Бальмонт)/1908 (ДО)

О сохраненіи памяти въ Преисподней
Пер. Константинъ Дмитріевичъ Бальмонтъ (1867—1942)
Оригинал: язык неизвѣстенъ. — См. Гимны, пѣсни и замыслы древнихъ. Изъ цикла «Египетъ». Перевод опубл.: 1908. Источникъ: Бальмонтъ, К. Д. Гимны, пѣсни и замыслы древнихъ. — СПб.: Книгоиздательство «Пантеонъ», 1908. — С. 27—28..



[27]
О СОХРАНЕНІИ ПАМЯТИ ВЪ ПРЕИСПОДНЕЙ.

ДА сохранится мнѣ имя мое,
Въ Великомъ Домѣ,
Да не покинетъ меня,

[28]

Потонувъ въ забвеньи и въ дремѣ,
Да помню я имя мое,
Въ Домѣ Огня,
Въ ночь лѣтосчисленья,
И приведенья въ размѣрность числа
Мѣсяцевъ,—въ ночь говоренья,
10 Сколько ихъ есть, и какая толпа ихъ была.
Да не сузится память моя,
Нынѣ съ Божественнымъ я,
Въ части Неба восточной.
Если какой-нибудь Богъ
15 Ко мнѣ подойдетъ въ часъ урочный,
Да во мнѣ не задержится радостный вздохъ,
И въ памяти точной
Да тотчасъ я имя его найду,
Да имя его вознесу, какъ звѣзду.