Осень : С персидского, из ибн-Фета
автор Козьма Прутков (1803—1863)
См. Стихотворения. Опубл.: 1860[1]. Источник: Сочинения Козьмы Пруткова / Составитель, предисловия, примечания и словарь Д. А. Жукова — М.: Детская литература, 1983. — С. 73. • Пародия на стихотворение А. А. Фета «Непогода — осень — куришь…». В подзаголовке намёк на фетовские переводы из Гафиза. Копия с указанием авторства Владимира Михайловича Жемчужникова.

ОСЕНЬ
С персидского, из Ибн-Фета

Осень. Скучно. Ветер воет.
Мелкий дождь по окнам льёт.
Ум тоскует; сердце ноет;
И душа чего-то ждёт.

И в бездейственном покое
Нечем скуку мне отвесть…
Я не знаю: что такое?
Хоть бы книжку мне прочесть!

опубл. 1860



  1. Впервые — в журнале «Современник», 1860, том LXXX, № 3, с. 46.