ИнструкцияПравить
Может быть, её «вделать» в сам шаблон? Используя <noinclude> естественно. - Innv 09:31, 4 мая 2008 (UTC)
- Да, если это служит наглядности. Dmitrismirnov 09:39, 4 мая 2008 (UTC)
- Ок. Тогда встрою :) - Innv 09:45, 4 мая 2008 (UTC)
НАЗВАНИЕ ЧАСТЬПравить
Нужен хоть какой-нибудь разделитель между НАЗВАНИЕМ и ЧАСТЬЮ. Тире, например. // Сыр Российский 11:12, 6 января 2010 (UTC)
- Разумеется, нужно сделать. Правда, есть одна проблема: до сих пор из-за отсутствия «встроенного» разделителя его обычно добавляли вручную, причем разными способами — либо в конец параметра НАЗВАНИЕ, либо в параметр ЧАСТЬ. Теперь, если сделать разделитель автоматическим, старые разделители придется убирать. Это лучше сделать ботом, но нужно правильно поставить задачу. — Lozman 13:47, 6 января 2010 (UTC)
- А может быть проще сделать шаблон "Оглаве"? Да и графы в нем можно сделать более естественными для этой весьма распространенной ситуации. --Bkmd 14:00, 6 января 2010 (UTC)
- С одной стороны вроде бы проще, т.к. ситуация действительно специфическая. С другой — не хочется просто так плодить дополнительные шаблоны, если эта функциональность уже реализована в {{Отексте}}. Кроме того, уже есть сотни или даже тысячи страниц, устроенных именно так, и их придется как-то исправлять. — Lozman 15:14, 6 января 2010 (UTC)
- А может быть проще сделать шаблон "Оглаве"? Да и графы в нем можно сделать более естественными для этой весьма распространенной ситуации. --Bkmd 14:00, 6 января 2010 (UTC)
Параметр для посвященияПравить
Думаю, стоило бы добавить необязательный параметр для посвящения (примеры: 1, 2). --EugeneZelenko 04:03, 8 января 2010 (UTC)
- Если имеется в виду текст вроде «Милостивому государю Александру Петровичу» и т.д., то вряд ли стоит. Это — часть текста и должна находиться вместе с текстом, а шаблон предназначен для хранения служебной информации. — Lozman 23:40, 8 января 2010 (UTC)
- Но всё-равно к тексту непосредственно не относится. Может тогда специальный шаблон? --EugeneZelenko 04:20, 9 января 2010 (UTC)
- Типа {{Эпиграф}}? Infovarius 16:44, 14 февраля 2010 (UTC)
- Вроде того. Хотя, возможно, форматирование текста посвящения должно отличаться. — Lozman 16:49, 14 февраля 2010 (UTC)
- Типа {{Эпиграф}}? Infovarius 16:44, 14 февраля 2010 (UTC)
- Но всё-равно к тексту непосредственно не относится. Может тогда специальный шаблон? --EugeneZelenko 04:20, 9 января 2010 (UTC)
Размер заголовкаПравить
Сейчас в моём разрешении название текста в заголовке такая малявка, что еле читается. Может, увеличим раза в 2? Что-то у меня не получилось это сделать самому :( Infovarius 16:46, 14 февраля 2010 (UTC)
Про переводчиковПравить
Есть несколько замечаний по информации про перевод:
- Надо бы сделать текст нейтральным к полу для случая с переводчицами. Например, просто перевод.
- Стоило бы иметь параметр ПЕРВОДЧИК1 аналогичный по назначению АВТОР1 (т. е. для сокращения ссылок).
- Хотелось бы сделать информацию про переводчика независимым от наличия параметра языка оригинала. Т. е. случаях, когда язык оригинала точно неизвестен (например, указано, что произведения из сборника переводились с 2 языков, но не указано какие с какого именно).
EugeneZelenko 03:00, 22 июня 2010 (UTC)
- Сделал вывод параметра ПЕРЕВОДЧИК максимально нейтральным (пер.), чтобы включить и переводчиц, и нескольких переводчиков в одном документе. Вариант перевод потребовал бы изменения падежа. Необходимость параметра ПЕРЕВОДЧИК1 для меня не вполне очевидна, т.к. при упоминании переводчика наряду с автором в целях компактности желательно сокращать выводимый текст, поэтому ссылки обычно не сокращаются. Информация о переводчике выводится всегда, кроме случаев, когда язык оригинала не указан или указан русский (т.е. предполагается, что это оригинал). Если же указан неизвестный язык оригинала (не предусмотренный в {{Transl-lang}}), информация о переводчике выводится. В качестве значения параметра ЯЗЫКОРИГИНАЛА можно указывать все варианты , например "французский, английский" или "неизвестен". Хотя мне кажется, что на странице сборника переводчиков указывать не обязательно, это лучше делать на страницах отдельных произведений. — Lozman 00:44, 26 июня 2010 (UTC)
Некоторые замечанияПравить
Прошу разъяснить:
- Использование в текстах в дореформенной орфографии, разбитых на главы: Антигона (Софокл/Шестаков)/VI. Второй стасимон/ДО, "подвал" главы содержит верные ссылки на предыдущую и следующую главы, но почему-то в центре ссылка на Антигона (Софокл/Шестаков) вместо указанной в параметре "НАЗВАНИЕ" Антигона (Софокл/Шестаков)/ДО.
- В современной орфографии: Сравнительные жизнеописания (Плутарх/Алексеев)/Тесей и Ромул/Сопоставление, почему в "подвале" в центре ссылка на Плутарха вместо ссылки на Жизнь и дела знаменитых людей древности (Плутарх/Алексеев)? Yuri Che 16:11, 13 января 2011 (UTC)
- В нынешней реализации центральная ссылка в нижнем колонтитуле формируется по следующей замысловатой схеме:
- Ссылка на родительскую страницу (для подстраниц)
- Из параметра СОДЕРЖАНИЕ
- Из параметра ИЗСБОРНИКА
- Из параметра ИЗЦИКЛА
- Ссылка на страницу автора.
- Выбирается первое значение из этого списка, содержащее внутреннюю ссылку, если ни одно не определено, дается просто ссылка на начало этой же страницы. В первом из приведенных примеров срабатывает № 1 (родительская страница Антигона (Софокл/Шестаков), т.к. Антигона (Софокл/Шестаков)/VI. Второй стасимон не существует, а Антигона (Софокл/Шестаков)/ДО — не родитель), во втором — № 5 (родительская страница Сравнительные жизнеописания (Плутарх/Алексеев) или Сравнительные жизнеописания (Плутарх/Алексеев)/Тесей и Ромул не существует, прочие параметры не определены). Всё это довольно запутано, возможно, кто-то предложит более логичную схему (но не хотелось бы ее усложнять). — Lozman 19:00, 13 января 2011 (UTC)
Реализация oldwikisource:Wikisource:MicroformatПравить
Прошу добавить в шаблон тэги oldwikisource:Wikisource:Microformat для формирования метаданных экспорта в формат EPUB. В {{Навигация-мини}} и {{Обавторе}} я эти теги уже добавил, а здесь побаиваюсь. -- Sergey kudryavtsev (обсуждение) 03:52, 20 марта 2012 (UTC)
Предложения по улучшению шаблонаПравить
- Предлагаю добавить параметр КАТЕГОРИИ, где можно будет прописывать категории, которые должны быть проставлены для данного произведения (части, статьи). Например
| КАТЕГОРИИ = [[Категория:Литература 1761 года]][[Категория:Восьмистишия]][[Категория:Шестистопный ямб]]
. В результате, это 1) Повысит однообразность оформления текстов. Сейчас категории кто записывает в конце текста, кто -- сразу после этого шаблона... 2) Сделает их более видимыми, чем, скажем, в том случае, когда они проставляются в конце текста. 3) Семантически -- это тоже один из атрибутов, соотв. тексту -- категории, в которые он входит. 4) Позволит для пустого (незаданного) параметра (после того, как во всех текстах будет сделана такая замена) добавлять еще одну служебную категорию для улучшения текстов -- "Произведения без указанных категорий" (или "Произведения без указанных категорий в шаблоне Отексте"). Hinote (обсуждение) 17:37, 13 ноября 2013 (UTC)- Не уверен, что это удачная идея. Общепринятое место для категорий — конец страницы, размещение их где-либо еще нежелательно без серьезных на то причин (в частности, не следует их ставить после шаблона). Указание категорий с помощью шаблона уместно, только если это делается автоматически; а прописывание категорий в шаблоне вручную никаких особых преимуществ по сравнению с обычной практикой не дает, зато вместо унификации наверняка приведет к еще большему разнобою (категории будут по привычке добавлять в конец). А для отслеживания статей без категорий и так существует Служебная:Некатегоризованные страницы. — Lozman (talk) 16:24, 17 ноября 2013 (UTC)
Сам без обсуждения не стал править, т.к. это очень часто используемый шаблон:
- В тексте шаблона остались использования параметра АВТОР1...Hinote (обсуждение) 20:49, 13 ноября 2013 (UTC)
- Текст "См.: страница_с_содержанием" наверное лучше поменять на что-то вроде "Содержание: см. страница_с_содержанием". Т.к. читающему не понятно, что именно "см.". И убрать италик для этой фразы -- т.к. в остальных предложениях на этой строке (язык и название оригинала, дата опубликования, и проч.) италик не используется... Hinote (обсуждение) 20:49, 13 ноября 2013 (UTC)
- Почему непонятно? В 99 с чем-то процентах случаев это понятно из названия страницы. Мне как раз непонятно, как можно об этом не догадаться. А курсивом отображается не только этот параметр, но также ИЗЦИКЛА и ИЗСБОРНИКА — или везде убирать, или везде оставлять. — Lozman (talk) 16:54, 17 ноября 2013 (UTC)
- Можно (наверное) избавиться от параметра АВТОРЫ, если изменить "Автор:", "Авторы:" на "Авт.:" (аналогично тому, как это сделано для переводчика: "Пер."). Аналогично, надо бы ввести еще параметр ИСТОЧНИКИ (для произведений в ВТ, для вычитки которых использовались несколько источников) или поменять "Источник:" на "Ист.:". Hinote (обсуждение) 20:49, 13 ноября 2013 (UTC)
- Мне не нравится такой подход. Во-первых, параметр ПЕРЕВОДЧИК употребляется значительно реже и его оформление менее критично. Во-вторых (и это главное): «пер.» — общепринятое сокращение для переводчика, а «авт.» для автора употребляется весьма редко, поэтому нежелательно. Конечно, хотелось бы вывести из употребления параметр АВТОРЫ, но каким-то другим способом. — Lozman (talk) 16:54, 17 ноября 2013 (UTC)
- P.S. Также непонятно, почему текст может вычитываться по нескольким источникам. Если тексты в разных источниках идентичны — достаточно указывать только один. Если они существенно отличаются — возможно, стоит завести у нас несколько редакций текста, каждую со своим источником. Но как собирать один текст из нескольких разноречивых источников, неясно. — Lozman (talk) 22:19, 17 ноября 2013 (UTC)
- Можно добавить параметры РЕДАКТОР ("Ред.: ..."), ХУДОЖНИК ("Худ.: ..."), ОФОРМИТЕЛЬ или ОФОРМЛЕНИЕ ("Оформ.: ..."). Или же это все (как и в случае с составителем) можно указать в АВТОР/АВТОРЫ, а ПЕРЕВОДЧИК здесь -- особый случай (для того, чтобы добавить категории, например и отдельно проверить АП)... Правильно я понимаю? Hinote (обсуждение) 20:49, 13 ноября 2013 (UTC)
- Можно, но зачем? Текст — произведение автора и (если перевод) переводчика, их и указываем. Художники и оформители не имеют отношения к авторству текста (могут иметь отношение к книге как изданию, но это другой уровень). Редакторов и составителей можно указывать, только если почему-то не указывается автор; для этого вполне достаточно параметра НЕТ_АВТОРА. — Lozman (talk) 16:54, 17 ноября 2013 (UTC)
Что-то не так с логикой в шаблоне: см. например здесь -- указаны АВТОРЫ, переводчик -- неизвестен. Выводится только фраза о переводчике, фраза об авторах -- не выводится. Hinote (обсуждение) 21:05, 13 ноября 2013 (UTC)
Ложное срабатывание параметра ВИКИПЕДИЯПравить
Даже если параметр ВИКИПЕДИЯ не указан, он всё равно почему-то срабатывает с появлением ссылки на несуществующую страницу (Википроекты: Википедия https://ru.wikipedia.org/wiki/Special:Search/PAGENAME). --ПростоУчастник (обсуждение) 12:23, 19 июня 2015 (UTC)
Равнозначность редакцийПравить
Подскажите, почему для ДО-редакций применяется какой-то особенный стиль оформления надписей в этом шаблоне? Как будто ДО-редакция какая-то ущербная и её нужно всячески выделять. По мне, так все редакции равнозначны и отображаться должны одинаково.--Silberrus (обсуждение) 18:48, 6 января 2016 (UTC)
- Для редакций ДО применяется стиль oldspell из MediaWiki:Common.css. Это делается не для выделения, а из-за того, что не во всех операционных системах применяемые по умолчанию шрифты содержат символы ятя, ижицы и фиты. Когда здесь появились тексты в ДО, мы сделали этот стиль и указали в нём шрифты, которые в отличии от шрифтов по умолчанию, содержат эти символы и при этом поставляются вместе с самой операционной системой. С тех пор сменилось несколько поколений систем и браузеров, и ситуация с поддержкой ятя, ижицы и фиты улучшилась (по крайней мере в MS Windows), может и стоит сделать ревизию. -- Sergey kudryavtsev (обсуждение) 19:12, 6 января 2016 (UTC)