Не тот бедняк, кто сдерживая стоны (Сабо; Чюмина)/1900 (ДО)

«Не тотъ бѣднякъ, кто сдерживая стоны…»
авторъ Андрей Сабо (?), пер. Ольга Николаевна Чюмина (1864—1909)
Оригинал: венгерскій. — Изъ цикла «Переводы изъ иностранныхъ поэтовъ», сб. «Стихотворенія 1892—1897». Перевод опубл.: 1897. Источникъ: О. Н. Чюмина. Стихотворенія 1892—1897 / Удостоены почетнаго отзыва Императорской Академіи Наукъ — Изданіе второе. — С.-Петербургъ: Книжный магазинъ «Новостей», 1900. — С. 325.



[324-325]

Не тотъ бѣднякъ, кто сдерживая стоны,
Ждетъ подаянія иль черстваго куска,
Но тотъ, кому его мильоны
Не могутъ посулить лавроваго вѣнка.

Не тотъ больной и страждущій несчастенъ,
Кто горько плачетъ надъ собой,
Но тотъ, кто болѣе не въ силахъ и не властенъ
Страданья облегчить единою слезой.

Жизнь измѣряется не нашими годами,
10 Не въ томъ вопросъ, какъ долго мы живемъ?
А въ томъ, что выстрадано нами,
Что пережили мы и сердцемъ и умомъ.