Неудовлетворённое желание (Шелли; Бальмонт)/ПСС 1903 (ДО)

Неудовлетворенное желаніе
авторъ Перси Биши Шелли (1792—1822), пер. Константинъ Дмитріевичъ Бальмонтъ (1867—1942)
Оригинал: англ. Igniculus Desiderii («To thirst and find no fill—to wail and wander…»), опубл.: 1839. — См. Из Перси Биши Шелли. Перевод созд.: ориг. 1817; пер. 1903, опубл: 1903. Источникъ: Перси Биши Шелли. Полное собраніе сочиненій / Переводъ К. Д. Бальмонта — Новое переработанное изд. — СПб.: Т-во «Знаніе», 1903. — Т. 1. — С. 243..



[243]
НЕУДОВЛЕТВОРЕННОЕ ЖЕЛАНІЕ.

Томиться жаждою, не зная утоленья—
Блуждать невѣрною походкой—и томленье
Въ рыданьяхъ выражать—идти и, вставши вдругъ,
Глядѣть растерянно и горестно вокругъ—
И ощущать, какъ кровь сквозь жилы ударяетъ
И чувство съ мыслями тревожными сливаетъ;
Лелѣять образъ ласкъ, чья сладость далека,
Пока туманная и жадная тоска
Настолько распалитъ собой воображенье,
10 Что вотъ оно твое, желанное видѣнье.




Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.