Недавно тот, кто пишет эти строки (По; Бальмонт)/СС 1901 (ДО)

«Недавно тотъ, кто пишетъ эти строки…»
авторъ Эдгаръ Алланъ По (1809—1849), пер. Константинъ Дмитріевичъ Бальмонтъ (1867—1942)
Оригинал: англійскій. — Источникъ: Собраніе сочиненій Эдгара По. — Москва: Книгоиздательство «Скорпіонъ», 1901. — Т. 1

[22]
* * *

Недавно тотъ, кто пишетъ эти строки,
Предъ разумомъ безумно преклоняясь,
Провозглашалъ идею „силы словъ“,
Онъ отрицалъ, разъ навсегда, возможность,
Чтобъ въ разумѣ людскомъ возникла мысль
Внѣ выраженья языка людского:
И вотъ, какъ бы смѣясь надъ похвальбой,
Два слова — чужеземныхъ — полногласныхъ,
Два слова итальянскія, изъ звуковъ
10 Такихъ, что только ангеламъ шептать ихъ,
Когда они загрезятъ подъ луной,
„Среди росы, висящей надъ холмами
„Гермонскими, какъ цѣпь изъ жемчуговъ“,
Въ его глубокомъ сердцѣ пробудили
15 Какъ бы еще немысленныя мысли,
Что существуютъ лишь какъ души мыслей,
Богаче, о, богаче, и страннѣе,
Безумнѣй тѣхъ видѣній, что могли
Надѣяться возникнуть въ изъясненьи
20 На арфѣ серафима Израфеля,
(„Что межь созданій Бога такъ пѣвучъ“).

[23]

А я! Мнѣ измѣнили заклинанья.
Перо безсильно падаетъ изъ рукъ.
Съ твоимъ прекраснымъ именемъ, какъ съ мыслью,
25 Тобой мнѣ данной, — не могу писать,
Ни чувствовать — увы — не чувство это.
Недвижно такъ стою на золотомъ
Порогѣ, передъ замкомъ сновидѣній,
Раскрытымъ широко, — глядя въ смущеньи
30 На пышность раскрывающейся дали,
И съ трепетомъ встрѣчая, вправо, влѣво,
И вдоль всего далекаго пути,
Среди тумановъ, пурпуромъ согрѣтыхъ,
До самаго конца — одну тебя.