На буйном пиршестве задумчив он сидел (Лермонтов)

«На буйном пиршестве задумчив он сидел…»
автор Михаил Юрьевич Лермонтов (1814—1841)
См. Стихотворения 1839. Дата создания: 1839, опубл.: 1854[1]. Источник: Лермонтов М. Ю. ФЭБ Полное собрание стихотворений в 2 томах. — Л.: Советский писатель. Ленинградское отделение, 1989. — Т. 2. Стихотворения и поэмы. 1837—1841. — С. 39. • Стихотворение №378 (ПСС 1989).

(Казотъ). («На буйном пиршестве задумчив он сидел…»)
Иллюстрированное полное собрание сочинений М. Ю. Лермонтова / Редакция В. В. Каллаша — М.: Печатник, 1914. — Т. III. (РГБ)

* * *


На буйном пиршестве задумчив он сидел,
Один, покинутый безумными друзьями,
И в даль грядущую, закрытую пред нами,
Духовный взор его смотрел.
И помню я, исполнены печали,
Средь звона чаш, и криков, и речей,
И песен праздничных, и хохота гостей          
Его слова пророчески звучали.

 [Он говорил: «Ликуйте, о друзья!
10 Что вам судьбы́ дряхлеющего мира?..
Над вашей головой колеблется секира,
Но что ж!.. из вас один ее увижу я».]
...............
 
1839

Примечания

править
  1. Впервые — в журнале «Современник», 1854, том XLIII, № 1, с. 8, строфы 1—2, под заглавием «Отрывок». Все три строфы — в журнале «Современник», 1857, том LXV, № 10, с. 189, под заглавием «Казот».

378. Изд. 1926. — Печ. по автографу ГИМ, тетр. Чертк. б-ки, включая 3-ю зачеркнутую строфу. Датируется 1839 г., так как написано на одном листе с окончанием ст-ния «Памяти А. И. О‹доевско›го» (№ 377). Связано с рассказом французского писателя Жана-Франсуа де Лагарпа «Пророчество Казота» (перевод опубл. в 1806 г.).

Жак Казо́т, фр. Jacques Cazotte (17 октября 1719-25 сентября 1792) — французский писатель-монархист, казненный в 1792 г. Лагарп рассказывает, что на обеде у одного знатного вельможи Казот якобы предсказал в 1788 г. французскую революцию и казнь на гильотине присутствующих на пире гостей, в том числе и собственную гибель.


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.