Мысли о воспитании (Локк; Басистов 1904)/Заключение

§ 215. Как бы ни было верно всё это, тем не менее я весьма сомневаюсь, чтобы сказанное мной могло изменить обычай посылать молодых людей путешествовать в наименее подходящем для этого возрасте и притом по причинам, не имеющим никакого отношения к их умственному развитию. Мальчика девяти или десяти лет нельзя-де отправлять заграницу из опасения, как бы в его нежном возрасте с ним чего не приключилось, хотя в это время он в десять раз меньше подвергается риску, нежели в семнадцать или восемнадцать лет; с другой стороны, нельзя оставить его дома и переждать, покуда пройдет этот опасный возраст, так как к двадцати одному году он должен уже вернуться домой, чтобы жениться и начать производить потомство; отец не может долее ждать, чтобы сын обзавелся своим гнездом, маменька ждет не дождется новой серии маленьких кукол, чтобы забавляться с ними; и вот наш молодой джентльмен, лишь только он достигнет совершеннолетия, должен во что бы то ни стало высмотреть себе жену, хотя ни его физическим силам, ни умственным способностям, ни, наконец, его будущему потомству нисколько не повредило бы отложить эту церемонию на некоторое время и дать ему возможность уйти годами и знаниями несколько вперед своих будущих детей, которые часто идут слишком близко по пятам своего родителя, что не может доставить особенно большого удовольствия ни отцу, ни детям. Впрочем, так как у нашего молодого джентльмена уже в виду вступление в брак, то пора предоставить его его возлюбленной.

§ 216. Хотя я дошел теперь до конца моих заметок о воспитании, внушенных мне повседневными наблюдениями, тем не менее я не желал бы, чтобы на них смотрели, как на полное и законченное изложение этого предмета. Тысяча вещей потребовала бы еще рассмотрения, особенно если коснуться различия характеров, наклонностей, индивидуальных недостатков, замечаемых в детях,и средств против них. Разнообразие здесь так велико, что потребовало бы целого тома, да и того, пожалуй, не хватило бы. Душа каждого человека, подобно его наружности, представляет свои особенности, отличающие его от других; и едва ли найдется хоть двое детей, которых можно было бы воспитывать совершенно одинаковым образом. Принц, сын пэра, сын просто джентльмена должны быть воспитываемы каждый на свой лад. Но так как я имел в виду только общие точки зрения относительно существеннейших целей и задач воспитания, рассчитанные притом на одного молодого джентльмена, который тогда был так мал, что я смотрел на него, как на чистый лист бумаги или воск, подлежащий любой формировке, то не прибавил почти ничего к тем общим началам, которые считал необходимыми при воспитании молодого джентльмена его положения вообще. И если я предаю теперь гласности эти случайно возникшие мысли, то в той надежде, что хотя они далеко не представляют собой полного изложения этого предмета или такого, в котором каждый мог бы найти подходящее вполне и к его ребенку, то все-таки могут дать кой-какие разъяснения тем, кого забота о их дорогих малютках делает настолько смелыми, что относительно воспитания их они отваживаются обратиться к собственному разуму, вместо того, чтобы полагаться на рутинный обычай.


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.