Молитва Манассии, царя Иудейского/Синодальный перевод (СО)

Молитва Манассии, царя иудейского, когда он содержался в плену в Вавилоне
автор приписывается Манасии, переводчик неизвестен
Оригинал: др.-греч. др.-греч. Προσευχη Μανασση Βασιλεως τῆς Ιουδαιας. — Перевод опубл.: ~ 5 век. Источник: Вторая книга Паралипоменон, 2Пар. 36:а—м


Молитва Манассии, царя иудейского, когда он содержался в плену в Вавилоне

[а] Господи Вседержителю, Боже отцев наших, Авраама и Исаака и Иакова, и семени их праведного, [б] сотворивший небо и землю со всем благолепием их, связавший море словом повеления Твоего, заключивший бездну и запечатавший ее страшным и славным именем Твоим, которого все боятся, и трепещут от лица силы Твоея, потому что никто не может устоять пред великолепием славы Твоея, и нестерпим гнев [в] прещения Твоего на грешников!

[г] Но безмерна и неисследима милость обетования Твоего, [д] ибо Ты Господь вышний, благий, долготерпеливый и многомилостивый и кающийся о злобах человеческих. Ты, Господи, по множеству Твоей благости, обещал покаяние [е] и отпущение согрешившим Тебе, и множеством щедрот Твоих определил покаяние грешникам во спасение. Итак Ты, Господи, Боже праведных, не положил покаяния праведным [ж] Аврааму и Исааку и Иакову, не согрешившим Тебе, но положил покаяние мне грешнику, потому что я согрешил паче числа песка морского.

[з] Многочисленны беззакония мои, Господи, многочисленны беззакония мои, и я недостоин взирать и смотреть на высоту небесную от множества неправд моих. Я согбен многими железными узами, [и] так что не могу поднять головы моей, и нет мне отдохновения, потому что прогневал Тебя и сделал пред Тобою злое: [к] не исполнил воли Твоей, не сохранил повелений Твоих, поставил мерзости и умножил соблазны. И ныне преклоняю колени сердца моего, умоляя Тебя о благости.

[л] Согрешил я, Господи, согрешил, и беззакония мои я знаю, но прошу, молясь Тебе: отпусти мне, Господи, отпусти мне, и не погуби меня с беззакониями моими и не осуди меня в преисподнюю. Ибо Ты Бог, Бог кающихся, и на мне яви всю благость Твою, спасши меня недостойного по великой милости Твоей, и буду прославлять Тебя во все дни жизни моей, [м] потому что Тебя славят все силы небесные, и Твоя слава во веки веков. Аминь