Молитва Манассии, царя Иудейского
Молитва Манассии, царя Иудейского |
Оригинал: др.-греч. др.-греч. Προσευχη Μανασση Βασιλεως τῆς Ιουδαιας[1] |
Переводы
править- Молитва Манассии, царя Иудейского/1652, Часослов (ВТ) — транслитерация с церковнославянского из Часослова 1652 года (старообрядческий текст).
- Молитва Манассии, царя Иудейского/1688, Часослов (СО) — транслитерация с церковнославянского из Часослова 1688 года (новообрядческий текст).
- Молитва Манассии, царя Иудейского/Синодальный перевод (СО) — из Синодального перевода Библии.
Примечания
править- ↑ Отсутствует в греческом тексте Библии — Септуагинте, в более ранних списках (Ватиканский и Синайский кодексы), но присутствует в Александрийском кодексе Септуагинты как приложение к псалмам (восьмая Библейская песнь). Текст имеется на греческом и церковнославянском в Часослове (Великое повечерие) и на русском в Синодальном переводе Библии (2Пар. 36:а—м). Текст присутствует в Острожской Библии, Никоновской Библии и Елизаветинской Библии