К сестре (Пушкин)

Литография, по семейному преданию очень похожая на сестру Пушкина в ранней молодости

К сестре


Ты хочешь, друг бесценный,
Чтоб я, поэт младой,
Беседовал с тобой
И с лирою забвенной,
Мечтами окриленный,
Оставил монастырь
И край уединенный,
Где непрерывный мир
Во мраке опустился
10 И в пустыни глухой
Безмолвно воцарился
С угрюмой тишиной.[4]
......................
И быстрою стрелой
На невской брег примчуся,
С подругой обнимуся
Весны моей златой,
И, как певец Людмилы,
Мечты невольник милый,
Взошед под отчий кров,
20 Несу тебе не злато
(Чернец я небогатый),
В подарок пук стихов.[5]
Тайком взошед в диванну,
Хоть помощью пера,
О, как тебя застану,
Любезная сестра?
Чем сердце занимаешь
Вечернею порой?
Жан-Жака ли читаешь,[6]
30 Жанлиса[7] ль пред тобой?
Иль с резвым Гамильтоном[8]
Смеешься всей душой?
Иль с Греем и Томсоном[9]
Ты пренеслась мечтой
В поля, где от дубравы
В дол веет ветерок,
И шепчет лес кудрявый,
И мчится величавый
С вершины гор поток?
40 Иль моську престарелу,
В подушках поседелу,
Окутав в длинну шаль
И с нежностью лелея,
Ты к ней зовешь Морфея?
Иль смотришь в темну даль
Задумчивой Светланой[10]
Над шумною Невой?
Иль звучным фортепьяно
Под беглою рукой
50 Моцарта оживляешь?
Иль тоны повторяешь?
Пиччини[11] и Рамо[12]?

Но вот уж я с тобою,
И в радости немой
Твой друг расцвел душою,
Как ясный вешний день.
Забыты дни разлуки,
Дни горести и скуки,
Исчезла грусти тень.

60 Но это лишь мечтанье!
Увы, в монастыре,
При бледном свеч сиянье,
Один пишу к сестре.
Все тихо в мрачной кельи:
Защелка на дверях,
Молчанье, враг веселий,
И скука на часах!
Стул ветхой, необитый,
И шаткая постель,
70 Сосуд, водой налитый,
Соломенна свирель —
Вот все, что пред собою
Я вижу, пробужден.
Фантазия, тобою
Одной я награжден,
Тобою пренесенный
К волшебной Иппокрене,
И в келье я блажен.
Что было бы со мною,
80 Богиня, без тебя?
Знакомый с суетою,
Приятной для меня,
Увлечен в даль судьбою,
Я вдруг в глухих стенах,
Как Леты на брегах,
Явился заключенным,
На веки погребенным,
И скрыпнули врата,
Сомкнувшися за мною,
90 И мира красота
Оделась черной мглою!..
С тех пор гляжу на свет,
Как узник из темницы
На яркий блеск денницы.
Светило ль дня взойдет,
Луч кинув позлащенный
Сквозь узкое окно,
Но сердце помраченно
Не радует оно.
100 Иль позднею порою,
Как луч на небесах,
Покрытых чернотою,
Темнеет в облаках, —
С унынием встречаю
Я сумрачную тень
И с вздохом провожаю
Скрывающийся день!..
Сквозь слез смотрю в решетки,
Перебирая четки.

110 Но время протечет,
И с каменных ворот
Падут, падут затворы,
И в пышный Петроград
Через долины, горы
Ретивые примчат;
Спеша на новоселье,
Оставлю темну келью,
Поля, сады свои;
Под стол клобук с веригой —
120 И прилечу расстригой
В объятия твои.


1814


Примечания

  1. Датируется апрелем 1814 г.
  2. Впервые опубликовано (ст. 1—4, 23—39 и 53—80) П. И. Бартеневым в «Московских Ведомостях» от 2 октября 1854 г., № 118, полнее — П. В. Анненковым в «Сочинениях Пушкина», т. II, 1855, стр. 1—4. Заключительные стихи сообщены Е. И. Якушкиным в «Библиографических Записках», 1858, № 10, стб. 309, а стихи 108—109 впервые даны Л. Н. Майковым в 1899 г. в I томе академического издания сочинений Пушкина.
  3. Пушкин А. С. Собрание сочинений: В 16 т. — М.: Художественная литература, 1937. — Т. 1. Лицейские стихотворения. — С. 40—43.. В ПСС приведено по записи О. С. Павлищевой, сделанной ею по памяти, кроме ст. 37, 48 и 89, которые печатаются по второй части тетради кн. Н. А. Долгорукова, и ст. 86—87, которые печатаются по копии в тетради М. Л. Яковлева — М. А. Корфа, использованной П. В. Анненковым и ныне утраченной
  4. После этого стиха нескольких стихов не сохранилось. Ред.
  5. «В подарок пук стихов» — цитата из послания Жуковского «К Батюшкову» (1812)
  6. «Жан-Жак» — Жан-Жак Руссо
  7. «Жанлиса» — французская писательница Жанлис (1746—1830), автор многочисленных моралистических произведений для детей
  8. «Гамильтон» (1646—1720) — французский писатель, автор восточных фантастических сказок
  9. «Грей» (1716—1771) и «Томсон» (1700—1748) — английские сентиментальные поэты
  10. Светлана — героиня одноименной баллады Жуковского (1812)
  11. «Пиччини» (1728—1800) — итальянский композитор
  12. «Рамо» (1683—1764) — французский композитор


  Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.