К Тебе из сердца глубины/ПВ3055 (СО)

К Тебе из сердца глубины
автор Мартин Лютер (1483-1546), переводчик неизвестен
Оригинал: нем. Aus tiefer not shrei ich zu dir, первоначально Aus tieffer not schrey ich zu dir, опубл.: 1524. — Из сборника «Песнь возрождения 3055». Перевод опубл.: 1902, 1928 (данная редакция перевода), 2010 (в источнике). Источник: «Песнь возрождения 3055. Сборник духовных гимнов и песен евангельских церквей»ISBN 978-3-934583-02-3

1314


Музыка: Э. Шеве «Гусли» 125 (а). Музыка: Н. Казаков «Гусли» 125 (б).
Из глубины взываю к Тебе, Господи (Пс. 129:1).

а) ре-b-мажор б) ля-b-мажор

К Тебе из сердца глубины
Твой раб, Господь, взывает;
Под тяжестью моей вины
Мой скорбный дух страдает;
Когда Ты станешь осуждать,
Кто может в мире устоять,
Господь мой, пред Тобою?

Твоей лишь милостью все мы
Спасенье обретаем;
Но в нашей жизни много тьмы,
Мы много зла свершаем,
Мы все виновны пред Тобой;
На дар любви Твоей святой
Мы сердцем уповаем.

На Бога буду уповать,
Не на свои дела я,
Его святую благодать
Всем сердцем прославляя,
Он благодатную струю
Излил в меня и в жизнь мою,
И Он – моя отрада.

Когда б я шёл во тьме ночной
И сердцем утомился,
В Твоей охране надо мной
Тогда не усомнился.
Ведь я Тобой приобретён,
Ведь я Тобой одним силён,
И Ты – моя защита.

Хоть слабость наша велика,
Но Бог не оставляет,
И самый тяжкий грех рука
Его с души снимает,
Единый верный Пастырь Он;
И буду Им лишь я спасён,
И в Нём мои все блага.