К Лицинию (Гораций; Гудим-Левкович)

К Лицинию
автор Гораций, пер. Иван Федорович Гудим-Левкович
Оригинал: древнегреческий, опубл.: 1810. — Источник: az.lib.ru

К Лицинию править

(Из Горация; кн. 2, ода 10)

Лициний, милый друг! коль жизнь тебе любезна,

С отвагой не всегда вверяй корабль волнам.

Теперь бежишь от бурь, но гибель неизбежна,

Коль быстро мчишься ты к опасным берегам! —

Блажен, кто возлюбил посредственность златую,

Не страждет в нищете, под кровлею гнилой;

Умеренный во всём, и жизнь ведя простую,

Завистливой Вражды не раздражит собой.

Смотри: высоку ель колеблют ветры яры,

С перуном борется надменная скала, —

Опасная борьба! стремительны удары!

Там башня рухнула, треск громный издала. —

На всё готовым будь! — неробкий муж правдивый

И в счастьи и в беде ждёт новых перемен;

Зевес изрек: — и льдом окован ток игривый;

Изрек: — и ток журчит, весною оживлен.

Страдалец! не ропщи на участь смертных злую;

Блеснёт отрады луч! — Не часто ль Аполлон

Меняет стрелы, лук на лиру золотую,

И возбуждает Муз волшебный, лирный звон?

Мужайся и крепись, застигнутый грозою!

Героем будь средь бед. — Ах! мудрость счастья мать.

Коль к мете твой корабль стремится с быстротою,

Не верь, — умей в свой час и паруса спускать!..

Не позднее 1812

Труды ОЛРС. М., 1812, ч. 3.