К * (Не верь хвалам и увереньям — Лермонтов)
← Сентября 28 | К * («Не верь хвалам и увереньям…») вариант: K * («Зови надежду сновиденьем…») | Зови надежду сновиденьем → |
См. Стихотворения 1831. Дата создания: 1831[1], опубл.: 1844. |
Редакции
править- Вариант: Библиотека для чтения, 1844, т. LXIV (дореформенная орфография)
- Вариант: Библиотека для чтения, 1844, т. LXIV (современная орфография)
- Оба варианта: Лермонтов М. Ю. Полное собрание сочинений: В 4 т., 1891. Т.1 (дореформенная орфография)
- Оба варианта: Лермонтов М. Ю. Полное собрание сочинений: В 5 т., 1935—1937. Т.1
- Вариант: Сочинения Лермонтова: В 6 т., 1954—1957. Т.1
- Лермонтов М. Ю. Полное собрание стихотворений: В 2 т., 1989. Т.1
Примечания
править- ↑ * 214. БдЧ. 1844, № 6, под загл. «К ней же» (т. е. «К Е. А...е»), с перестановкой ст. 1 и 3 и вар. в строфе 2, с датой: 1830. - - Печ. по черн. автографу ПД, тетр. II, с исправлениями строфы 2, переделанной Лермонтовым и записанной в другом месте тетр. За исключением перестановки строк, публикуемый текст совпадает с автографом из альбома Верещагиной (копия с него — ПД). Текст, приводимый в Зап. Сушковой (С. 214), расходится со всеми другими источниками и, возможно, опубликован мемуаристкой по памяти. Сообщение Е. А. Сушковой (см. о ней примеч. 105) о том, что ст-ние обращено к ней и написано осенью 1830 г. (Зап. Сушковой, С. 124), не соответствует действительности. Оно написано в сент. 1831 г. и, очевидно, связано со ст-ниями, посвященными Н. Ф. Ивановой (см. о ней примеч. 67). К Сушковой ст-ние могло попасть от Верещагиной, которая передала ей и текст другого ст-ния из своего альбома — «К Л.—» («У ног других не забывал...») (№ 209), также не относящегося к Сушковой, но фигурирующего в ее записках как обращенное к ней. Строфа 2 была в измененном виде использована в посвящении 2-й ред. «Демона». Строфа 1 представляет переложение четверостишия Гамлета, обращенного к Офелии (см.: Эйхенбаум. С. 143):
Не верь, что огнь горит в звездах,
Что солнце ходит в небесах,
Неправдой истину зови,
Но верь, о верь моей любви.(Шекспир В. Гамлет / Перевод М. В. Вронченко. Спб., 1828. С. 55).
Е. А. Сушкова (Хвостова) в своих «Записках» вспоминает, что оно было вручено ей в Москве осенью 1830 г., вместе со стихотворением «Весна». Приведя текст «Весны», Сушкова сообщает: «Внизу очень мелко было написано карандашом, как будто противоядие этой едкой, по его мнению, правде», — и следует текст стихотворения «Не верь хвалам», но в несколько иной редакции:
Зови надежду — сновиденьем,
Неправду — истиной зови.
Не верь хвалам и увереньям,
Лишь верь одной моей любви!
Такой любви нельзя не верить,
Мой взор не скроет ничего,
С тобою грех мне лицемерить,
Ты слишком ангел для того!(«Записки Е. А. Хвостовой, рожденной Сушковой», Спб. 1870, стр. 92. Ср. то же в изд. «Academia», под ред. Ю. Г. Оксмана, Лнгр. 1928, стр. 124.)
В этой же (повидимому, более ранней) редакции стихотворение было напечатано в «Библиотеке для чтения» 1844 г. под заглавием «К Е.... А.....ѣ» Датировка, сделанная Сушковой (сентябрь 1830 г.), кажется сомнительной, потому что черновой автограф (правда, в несколько иной редакции) находится в 11-й тетради, которая, по всем признакам, относится к 1831 г.