Божественное Провидение, призывая нас снова после долгого отсутствия в наши государства, возложило на нас великие обязанности. Мир составлял первую потребность наших подданных: мы неустанно заботились о нем, и этот мир, столь необходимый Франции, как и остальной Европе, подписан. Современное состояние королевства требовало конституционной хартии: мы обещали ее, и теперь ее обнародуем. Мы рассудили, что, хотя вся власть сосредоточивалась во Франции целиком в особе Короля, наши предшественники не колебались видоизменять ее осуществление, сообразно различию времен, что, таким образом, общины были обязаны своим освобождением Людовику Толстому, укреплением и расширением своих прав Людовику Святому и Филиппу Красивому, что судебные учреждения были установлены и развиты законами Людовика XI, Генриха II и Карла IX, наконец, что Людовик XIV определил почти все части государственного управления различными указами, мудрость коих еще доселе ничем не превзойдена. Мы должны были, по примеру Королей, наших предшественников, принять в расчет последствия постоянно возрастающих успехов просвещения, новые отношения, которые эти успехи внесли в общество, направление, укоренившееся в умах за последние полвека и важные перемены, из этого воспоследовавшие; мы признали, что желание наших подданных иметь конституционную хартию есть выражение действительной потребности, но, уступая этому желанию, мы приняли все меры к тому, чтобы эта хартия была достойна нас и народа, которому мы гордимся повелевать. Мудрые люди, взятые из первых учреждений государства, соединились с комиссарами нашего Совета для работы над этим важным делом. Признавая, что свободная и монархическая конституция должна была оправдать ожидания просвещенной Европы, мы в то же время должны были памятовать и о том, что наш первый долг относительно наших народов повелевает нам охранять, для их же блага, права и преимущества нашей короны. Мы надеялись, что, наученные опытом, они убедились, что одна верховная власть может дать устанавливаемым ею учреждениям ту силу, постоянство и величие, которыми она сама обладает, что, таким образом, когда мудрость Королей свободно сходится с желанием народов, конституционная хартия может быть долговечна, но когда насилие исторгает уступки у слабости Правительства, общественная свобода подвергается не меньшей опасности, чем самый престол. Мы искали, наконец, начал для конституционной хартии во французском характере и в достойных уважения памятниках прошедших веков. Так, мы усмотрели в восстановлении пэрии истинно национальное учреждение, которое должно связать все воспоминания со всеми надеждами, соединяя времена прошедшие и новые. Мы заменили палатой депутатов те древние собрания Мартовских и Майских Полей, которые так часто обнаруживали одновременно как ревность к интересам народа, так верность и уважение к власти Королей. Стараясь, таким образом, вновь связать цепь времен, прерванную пагубными уклонениями, мы изгладили из нашей памяти, как хотели бы, чтобы можно было изгладить их и из истории, все бедствия, постигшие отечество в продолжение нашего отсутствия. Счастливые вновь находиться на лоне нашей великой семьи, мы не могли ответить на любовь, в которой мы получаем столько уверений, иначе, как словами мира и утешения. Самое заветное желание нашего сердца в том, чтобы все французы жили братьями и чтобы никогда никакое горькое воспоминание не нарушало спокойствия, которое должно последовать за торжественным актом, который мы ныне им даруем. Твердые в наших намерениях, сильные сознанием нашего долга, мы обязуемся перед собранием, нам внимающим, быть верными этой конституционной хартии, предоставляя себе присягнуть в ее соблюдении, с новой торжественностью, пред алтарями Того, кто весит на тех же весах царей и народы. На основании сего, Мы добровольно и в силу свободного осуществления нашей королевской власти, даровали и даруем, уступили и пожаловали нашим подданным как за себя, так и за наших преемников, навсегда нижеследующую конституционную Хартию:
Ст. 1. Французы равны пред законом, каковы бы ни были их титулы и чины.
2. Они несут все без различия и соразмерно своему имуществу государственные повинности.
3. Они все равно допускаются к гражданским и военным должностям.
4. Личная свобода их одинаково гарантирована: никто не может быть подвергнут преследованию или задержанию иначе, как в предусмотренных законом случаях и в предписанной им форме.
5. Каждый исповедует с равной свободой свою религию и пользуется одинаковой охраной в отношении своего вероисповедания.
6. При этом однако католическая, апостольская, римская религия есть религия государственная.
7. Только служители католической, апостольской, римской религии и других христианских исповеданий получают содержание из королевской казны[1].
8. Французы имеют право обнародовать и печатать свои мнения, сообразуясь с законами, которые должны преследовать злоупотребления этой свободой[1].
9. Все виды собственности неприкосновенны, не исключая так называемой национальной: закон не делает никакого различия между ними.
10. Государство может требовать пожертвования собственностью для общественного интереса, законным образом удостоверенного, но с предварительным вознаграждением.
11. Всякие розыски по поводу мнений и голосований, относящихся ко времени до восстановления династии, воспрещаются. То же забвение предписывается судам и гражданам.
12. Всеобщая и обязательная воинская повинность отменяется. Порядок набора сухопутной и морской армии определяется законом.
13. Особа Короля неприкосновенна и священна. Его министры ответственны. Исполнительная власть принадлежит исключительно Королю.
14. Король есть верховный глава государства, он начальствует над сухопутными и морскими силами, объявляет войну, заключает мирные, союзные и торговые договоры, назначает на все должности по государственному управлению и издает распоряжения и указы, необходимые для исполнения законов и для безопасности государства[2].
15. Законодательная власть осуществляется совместно Королем, палатой пэров и палатой депутатов от департаментов.
16. Закон предлагается Королем[3].
17. Законопроект вносится в палату пэров или в палату депутатов, по усмотрению Короля, кроме закона о налогах, который должен быть направлен сначала в палату депутатов[3].
18. Всякий закон должен быть свободно обсужден и принят большинством голосов в каждой из обеих палат.
19. Палаты могут всеподданнейше просить Короля предложить закон по какому бы то ни было предмету и указать, каково, по их мнению, должно быть содержание этого закона[3].
20. Такое ходатайство может быть возбуждено каждой из обеих палат, но лишь по обсуждении его в закрытом комитете; палата, предложившая ходатайство, пересылает его другой не иначе, как по истечении десятидневного срока[3].
21. Если предложение принято другой палатой, оно подносится на благоусмотрение Короля; если оно отвергнуто, то не может быть представлено вторично в течение той же сессии[3].
22. Король один утверждает и обнародует законы.
23. Гражданский лист устанавливается на все время царствования первым законодательным собранием, созванным со времени восшествия Короля на престол.
24. Палата пэров есть существенная составная часть законодательной власти.
25. Она созывается Королем в то же время, как и палата депутатов от департаментов. Сессия одной начинается и оканчивается в то же время, как и сессия другой.
26. Всякое собрание палаты пэров, которое состоялось бы не во время сессии палаты депутатов или не по приказу Короля, незаконно и юридически недействительно[4].
27. Назначение пэров Франции принадлежит Королю. Число их не ограничено; он может устанавливать различные разряды их, назначать их пожизненно или наследственно, по своему усмотрению.
28. Пэры могут присутствовать в палате по достижении двадцати пяти лет, а подавать решительный голос только по достижении тридцати лет.
29. В палате пэров председательствует канцлер Франции, а в его отсутствие — один из пэров, назначенный Королем.
30. Члены королевского семейства и принцы крови суть пэры по праву рождения. Они заседают непосредственно за президентом, но имеют решительный голос только по достижении двадцати пяти лет[5].
31. Принцы не могут участвовать в заседаниях палаты иначе, как по приказу Короля, даваемому для каждой сессии в форме особого послания, под страхом недействительности всего того, что будет совершено в их присутствии[6].
32. Все совещания палаты пэров происходят негласно[7].
33. Палата пэров ведает дела о верховной измене и о посягательствах на безопасность государства, которые будут определены законом.
34. Всякий пэр может быть арестован только властью палаты и судим только ею в уголовном порядке.
35. Палата депутатов состоит из депутатов, избираемых избирательными коллегиями, организация которых будет определена законами.
36. Каждый департамент избирает столько же депутатов, сколько он избирал до сих пор[8].
37. Депутаты избираются на пять лет и таким образом, чтобы палата возобновлялась ежегодно на одну пятую часть.
38. Никакой депутат не может быть допущен в палату, если он не имеет сорока лет от роду и не платит тысячи франков прямых налогов[9].
39. Если бы однако в департаменте не набралось пятидесяти лиц указанного возраста, платящих, по крайней мере, тысячу франков прямых налогов, число их пополняется наиболее обложенными ниже тысячи франков, и эти последние могут быть избираемы наравне с первыми[9].
40. Избиратели, участвующие в выборах депутатов, не могут иметь права голоса, если они не платят прямых налогов в размере трехсот франков, и если они имеют менее тридцати лет от роду[10].
41. Председатели избирательных коллегий назначаются Королем, и суть по праву члены коллегии[10].
42. По крайней мере половина депутатов должна быть избрана из тех обладающих условиями избираемости лиц, которые имеют политическое местожительство в департаменте.
43. Председатель палаты депутатов назначается Королем из представленного палатой списка пяти членов[10].
44. Заседания палаты публичны, но достаточно требования пяти членов для того, чтобы она преобразовалась в тайный комитет.
45. Для обсуждения проектов, представленных со стороны Короля, палата разделяется на бюро.
46. Не может быть сделано никакой поправки к закону иначе, как по предложению или с согласия Короля и по предварительном препровождении и обсуждении ее в бюро[11].
47. Палата депутатов получает все предложения относительно налогов и только после того, как эти предложения будут ею приняты, они могут быть внесены в палату пэров.
48. Никакой налог не может быть установлен или взимаем без согласия обеих палат и утверждения Короля.
49. Поземельный налог устанавливается только на один год. Косвенные сборы могут быть устанавливаемы на несколько лет.
50. Король созывает ежегодно обе палаты; он определяет продолжительность их сессий и может распустить палату депутатов от департаментов, но в таком случае он должен созвать новую палату в трехмесячный срок.
51. Никакое взыскание не может быть обращено на личность члена палаты в продолжение сессии и в течение шести недель, ей предшествующих или за ней следующих.
52. Ни один член палаты не может быть, в продолжение сессии, подвергнут преследованию или задержанию в уголовном порядке иначе, как после того, как палата разрешит его преследование, кроме случая захвата на месте преступления.
53. Всякое ходатайство, обращенное к той или другой палате, должно быть составлено и представлено в письменной форме. Закон запрещает приносить просьбы лично или к решетке палаты.
54. Министры могут быть членами палаты пэров или палаты депутатов. Они имеют, независимо от этого, право входа в ту и другую палату и должны быть выслушаны, когда они этого требуют.
55. Палата депутатов имеет право обвинять министров и отсылать их к палате пэров, которая только одна имеет право судить их.
56. Они могут быть обвиняемы только в измене и лихоимстве. Особые законы определяют признаки этих преступлений и порядок их преследования[12].
57. Всякое правосудие исходит от Короля. Оно отправляется от его имени судьями, которых он назначает и определяет на должность.
58. Назначенные Королем судьи несменяемы.
59. Существующие в настоящее время общие суды сохраняются. В них не может быть ничего изменено иначе, как в силу закона.
60. Существующее учреждение торговых судей сохраняется.
61. Мировой суд равным образом сохраняется. Мировые судьи, хотя и назначаются Королем, не пользуются несменяемостью.
62. Никто не может быть изъят из подсудности своим законным судьям.
63. Не может быть поэтому учреждаемо черезвычайных комиссий и судов. Под это наименование не подводятся превотальные суды, если восстановление их будет признано необходимым[13].
64. В уголовных делах прения должны быть публичны, если только эта публичность не представляет опасности для общественного порядка и нравственности, и суд не объявит этого путем особого постановления.
65. Учреждение присяжных сохраняется. Изменения, необходимость которых была бы признана на основании более продолжительного опыта, могут быть произведены только путем закона.
66. Наказание конфискацией имущества отменяется и не может быть восстановлено.
67. Король имеет право помилования и смягчения наказаний.
68. Гражданское Уложение и ныне существующие законы, которые не противоречат настоящей Хартии, остаются в силе, пока они не будут законно отменены.
69. Военные, состоящие на действительной службе, отставные офицеры и солдаты, вдовы, офицеры и солдаты, получающие пенсию, сохраняют свои чины, почетные отличия и пенсии.
70. Государственный долг гарантирован. Всякого рода обязательства, взятые на себя государством по отношению к его кредиторам, — ненарушимы.
71. Старому дворянству возвращаются его титулы. Новое сохраняет свои. Король возводит в дворянство по своему усмотрению; но при этом он дает только почетные звания и отличия, без всяких изъятий от общественных повинностей и обязанностей.
72. Почетный легион сохраняется. Король установит его внутренний распорядок и знаки отличия.
73. Колонии управляются особыми законами и распоряжениями.
74. Король и его преемники, при торжестве их коронования, присягают верно соблюдать настоящую Конституционную Хартию[14].
75. Депутаты от департаментов Франции, заседавшие в Законодательном Корпусе во время последней отсрочки его заседаний, продолжают заседать в палате депутатов впредь до замены их новыми.
76. Первое возобновление одной пятой палаты депутатов состоится не позднее 1816 года, согласно установленной между сериями очереди.
Примечания
править- ↑ а б В Конституционной Хартии Людовика Филиппа 14 августа 1830 г. ст. 6 опущена, а соответствующие ст. 7 и 8 настоящей Хартии ст. 6 и 7 изложены так:
6. Служители католической, апостольской, римской религии, исповедуемой большинством французов, и других христианских вероисповеданий получают содержание из государственной казны.
7. Французы имеют право обнародовать и печатать свои мнения, сообразуясь с законами. Цензура не может быть никогда восстановлена. - ↑ В Хартии 1830 г. конец соответствующей ст. 13 изложен так: и издает распоряжения и указы, необходимые для исполнения законов, причем не может никогда ни приостанавливать самые законы, ни освобождать от их исполнения. — Во всяком случае, никакие иностранные войска не могут быть допущены на службу государству, иначе как в силу закона.
- ↑ а б в г д В Хартии 1830 г. ст. 16, 17, 19, 20 и 21 заменены следующими двумя статьями:
15. Право предложения законов принадлежит Королю, Палате Пэров и Палате Депутатов. Но всякий закон о налогах должен быть сначала принят Палатой Депутатов.
17. Если законопроект отвергнут одной из трех властей, он не может быть представлен снова в течение той же сессии. - ↑ Соответствующая ст. 22 Хартии 1830 г. гласит:
22. Всякое собрание Палаты Пэров, которое состоялось бы не во время сессии Палаты Депутатов, незаконно и юридически недействительно, кроме того единственного случая, когда она собирается в качестве судебной коллегии, причем она может отправлять лишь судебные функции. - ↑ Соответствующая ст. 26 Хартии 1830 г. гласит:
26. Принцы крови суть пэры по праву рождения: они заседают непосредственно после президента. - ↑ В Хартии 1830 г. эта статья опущена.
- ↑ В Хартии 1830 г. заменена статьей 27, которая гласит:
27. Заседания Палаты Пэров публичны так же, как и заседания Палаты Депутатов. - ↑ В Хартии 1830 г. опущена.
- ↑ а б Хартия 1830 г.:
32. Никакой депутат не может быть допущен в Палату, если он не имеет тридцати лет от роду и если он не удовлетворяет другим условиям, определенным законом.
33. Если бы однако в департаменте не набралось пятидесяти лиц указанного возраста, платящих податной ценз избираемости, определенный законом, их число пополняется лицами наиболее обложенными ниже размера этого ценза, и эти последние могут быть избираемы наравне с первыми. - ↑ а б в Хартия 1830 года:
34. Никто не может быть избирателем, если он не имеет двадцати пяти лет от роду, и если он не удовлетворяет прочим условиям, определенным законом.
35. Председатели избирательных коллегий назначаются избирателями.
37. Председатель Палаты Депутатов избирается ею при открытии каждой сессии. - ↑ В Хартии 1830 г. ст. 46 и 47 опущены.
- ↑ В Хартии 1830 г. ст. 56 опущена.
- ↑ Хартия 1830 г.:
54. Не может быть поэтому учреждаемо чрезвычайных комиссий и судов, в каком бы то ни было виде и под каким бы то ни было наименованием. - ↑ Хартия 1830 года:
64. Колонии управляются особыми законами.
65. Король и его преемники, при восшествии их на престол, присягают, в присутствии соединенных Палат, верно соблюдать Конституционную Хартию.
66. Настоящая Хартия и все освящаемые ею права вверены патриотизму и мужеству народной стражи и всех французских граждан.
67. Франция принимает свои прежние национальные цвета. На будущее время воспрещается носить иную кокарду, кроме трехцветной.
Особые постановления. 68. Все новые назначения пэров, состоявшиеся в царствование Короля Карла X, объявляются ничтожными и недействительными. Статья 23 Хартии будет подвергнута новому рассмотрению в сессии 1831 года. Ст. 23 Хартии 1830 г. соответствует ст. 27 Хартии 1814 г.
69. Должны быть изданы последовательно и в возможно кратчайший срок отдельные законы относительно нижеследующих предметов: 1) применения суда присяжных к проступкам печати и политическим преступлениям, 2) ответственности министров и других агентов власти, 3) переизбрания депутатов, назначенных на государственные оплачиваемые должности, 4) ежегодного установления палатами состава вооруженных сил, 5) устройства народной стражи и участия членов ее в выборе их офицеров, 6) законного порядка, обеспечивающего служебное положение сухопутных и морских офицеров всех чинов, 7) департаментских и муниципальных учреждений, основанных на выборной системе, 8) общественного образования и свободы обучения, 9) уничтожения двойного голосования и определения условий избирательного права и избираемости.
70. Все законы и указы, поскольку они противоречат положениям, принятым при изменении Хартии, пребывают отныне уничтоженными и отмененными.