Катерина (Прутков)
См. также одноимённые страницы.
← На взморье («На взморье, у самой заставы…») | Катерина («При звезде, большого чина…») | Немецкая баллада («Барон фон Гринвальдус…») → |
См. Стихотворения. Дата создания: 1883, опубл.: 1884[1]. Источник: Сочинения Козьмы Пруткова. М. Сов. Россия, 1981[2] • Написано Алексеем Жемчужниковым 24 сентября (6 октября) в 1883 г. (по записи в дневнике Ал. Ж.). |
КАТЕРИНА
Quousque tandem, Catilina,
abutere patientia nostra?[3]
Цицерон
«При звезде, большого чина,
Я отнюдь ещё не стар…
Катерина! Катерина!»
«Вот, несу вам самовар».
«Настоящая картина!»
«На стене, что ль? это где?»
«Ты картина, Катерина!»
«Да, в препорцию везде».
«Ты девица; я мужчина…»
«Ну, так что же впереди?»
«Точно уголь, Катерина,
Что-то жжёт меня в груди!»
«Чай горяч, вот и причина».
«А зачем так горек чай,
Объясни мне, Катерина?»
«Мало сахару, я, чай?»
«Словно нет о нём помина!»
«А хороший рафинад».
«Горько, горько Катерина,
Жить тому, кто не женат!»
«Как монахи все едино,
Холостой ли, иль вдовец!»
«Из терпенья, Катерина,
Ты выводишь наконец!!»
- ↑ Первая публикация — в «Полном собрании сочинений» 1884 года.
- ↑ П85 Сочинения Козьмы Пруткова. Сост. и послесл. Д. А. Жукова; Примеч. А. К. Бабореко; Оформ. В. В. Вагина. - М.: Сов. Россия, 1981. - 304 с, ил., 1 портр. В интернете: lib.rus.ec
- ↑ «Quousque tandem, Catilina, abutere patientia nostra?» (лат.) — «Доколе же, Катилина, будешь ты испытывать наше терпение?» — из речи Цицерона (106—43 гг. до н. э.), оратора, писателя и политического деятеля Древнего Рима против Катилины (108—62 гг. до н. э.) — его политического противника.