Как скучно на сердце порой/Гусли 1911 года (ДО)
← О томъ возрадуйтесь, друзья Христовы. | Какъ скучно на сердцѣ порой. | Источникъ радости. → |
Оригинал: англ. How Tedious and Tasteless the Hours. — Изъ сборника «Гусли». Перевод опубл.: 1902, 1911 (въ источникѣ). Источникъ: „ГУСЛИ“. Сборникъ духовныхъ пѣсенъ. Составилъ И. С. П. Третье изданіе. — Изданіе Т-ва «Радуга». — Типографія «Радуга», Гальбштадтъ. — С. 316. // Проханов, Иван Степанович. "Гусли". Просмотр документа. — Российская государственная библиотека. • Изъ раздѣла «Миръ Божій и христіанская радость». Перевод сокращённый (4 куплета из 6). |
|