И. П. Мятлеву (Лермонтов)/ПСС 1989 (СО)

И. П. Мятлеву (В альбом автору „Курдюковой“. «На наших дам морозных…»)
автор Михаил Юрьевич Лермонтов (18141841)
См. Стихотворения 1840 или 1941. Дата создания: 1841[1], опубл.: 1842[2]. Источник: Лермонтов М. Ю. Полное собрание стихотворений в 2 томах. — Л.: Советский писатель. Ленинградское отделение, 1989. — Т. 2. Стихотворения и поэмы. 1837—1841. — С. 63. • Стихотворение №400 (ПСС 1989).

Редакции


400. И. П. МЯТЛЕВУ


На наших дам морозных
С досадой я смотрю,
Угрюмых и серьезных
Фигур их не терплю.
Вот дама Курдюкова,
Ее рассказ так мил,
Я о́т слова до слова
Его бы затвердил.
Мой ум скакал за нею,
И часто был готов
Я броситься на шею
К madame de Курдюков.

1840 или 1841


«Автор Курдюковой» — Иван Петрович Мятлев (1796—1844)

ПримечанияПравить

  1. Датируется 1841 годом — временем выхода в свет книги Мятлева.
  2. Впервые — в журнале «Отечественные записки», 1842, том XXIV, № 9, отд. I, с. 174 под заглавием «В альбом автору „Курдюковой“» и с подписью «М. Лермонтов».

400. ОЗ. 1842, № 9, под загл. «В альбом автору „Курдюковой“». - - Печ. по автографу ЦГАЛИ. Датируется временем выхода в свет юмористического романа в стихах Ивана Петровича Мятлева (1796—1844) «Сенсации и замечания г-жи Курдюковой за границей, дан л’Этранже» (1840). Роман написан макароническим стихом, основанным на смешении разноязычных слов. Лермонтов, встречавшийся с И. П. Мятлевым в салонах А. О. Смирновой и С. Н. Карамзиной, ценил его шутливые стихи. Мятлев написал ответное ст-ние «Мадам Курдюкова Лермонтову». Ст.

«На наших дам морозных» — каламбур, основанный на созвучии русского слова «мороз» с французским словом «morose» (т. е. угрюмый, мрачный). Каламбур заключен и в слове «фигура» (figure — по-французски: лицо).


PD-icon.svg Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.