Из страны Кветцалькоатля (Бальмонт)/ДО

[185]
ИЗЪ СТРАНЫ КВЕТЦАЛЬКОАТЛЯ.[1]


Братья мыслей, вновь я съ вами, я, проплывшій
океаны,
Я, прошедшій срывы, скаты голыхъ скалъ и снѣжныхъ
горъ,
Гордый жаждою увидѣть вѣчно-солнечныя страны,
Я принесъ для звучныхъ пѣсенъ новый красочный
уборъ.

Я спою вамъ, часъ за часомъ, слыша вой и свистъ
мятели,
О величіи надменномъ вулканическихъ вершинъ,
Я спою вамъ о колибри, я спою нѣжнѣй свирѣли,
О странѣ, гдѣ съ горъ порфирныхъ смотритъ кактусъ-
исполинъ.

О странѣ, гдѣ въ чащѣ лѣса расцвѣтаютъ орхидеи,
10 Гдѣ полями завладѣли глянцевитости агавъ,[2]
Гдѣ проходятъ ягуары, гдѣ шуршатъ подъ пальмой
змѣи,
Гдѣ гремятъ цикады[3] къ Солнцу, межь гигантскихъ
пышныхъ травъ.



[186]

О странѣ, гдѣ міръ созвѣздій предстаетъ инымъ
узоромъ,
Гдѣ сіяетъ каждый вечеръ, символъ жизни, Южный
Крестъ,
15 Гдѣ высоко, въ странномъ небѣ, опрокинуто предъ
взоромъ
Семизвѣздье Скандинавовъ, Ursa Major[4] льдяныхъ
мѣстъ.

Слыша сѣверныхъ мятелей стоны, бреды, вскрики,
шумы,
Въ часъ радѣній нашихъ зимнихъ, при мерцаніи
свѣчей,
Я васъ вброшу въ дождь цвѣточный изъ владѣній
Монтезумы,[5]
20 Изъ страны Кветцалькоатля, изъ страны крылатыхъ
змѣй.



Примечания

править
  1. Кетцалькоатль — имя божества древней Америки, один из главных богов ацтекского пантеона. См. Кетцалькоатль в Википедии (прим. редактора Викитеки)
  2. Агава — растение в Мексике. См. Агава в Википедии, Агава в Викисловаре (прим. редактора Викитеки)
  3. Цикада — насекомое, самцы которого издают характерное стрекотание. См. Цикада в Википедии, Цикада в Викисловаре (прим. редактора Викитеки)
  4. Ursa Major — созвездие Большая Медведица. См. Большая Медведица в Википедии (прим. редактора Викитеки)
  5. Монтесума II (1466 — 1520) — последний император ацтеков, погиб в испанском плену. См. Монтесума в Википедии (прим. редактора Викитеки)