[55]
VII. ЗМѢИНЫЙ ГЛАЗЪ.


Датскому лирику Тору Ланге.

Огней полночныхъ караванъ
Въ степи Небесъ плыветъ.
Но кто меня въ ночной туманъ
Такъ ласково зоветъ?


[56]

Зачѣмъ отъ сердца далека
Мечта о Небесахъ?
Зачѣмъ дрожитъ моя рука?
Зачѣмъ такъ манитъ прахъ?

Болото спитъ. Ночная тишь
10 Ростетъ и все ростетъ.
Шуршитъ загадочно камышъ,
Змѣиный глазъ цвѣтетъ.

Змѣиный глазъ глядитъ, ростетъ,
Его лелѣетъ Ночь.
15 Къ нему кто близко подойдетъ,
Уйти не можетъ прочь.

Онъ смутно слышитъ свистъ змѣи,
Какъ нѣжный близкій зовъ,
Онъ еле видитъ въ забытьи
20 Огни иныхъ міровъ.

Не манитъ блескъ былыхъ утѣхъ,
Далекъ живой родникъ.
Въ болотѣ слышенъ чей-то смѣхъ,
И чей-то слабый крикъ.