Открыть главное меню
Yat-round-icon1.jpg

Друзья
авторъ Адамъ Мицкевичъ, пер. Дмитрій Дмитріевичъ Минаевъ
Языкъ оригинала: польскій. Названіе въ оригиналѣ: Przyjaciele. — Источникъ: Мицкевичъ А. Сочиненія А. Мицкевича. — СПб.: Типографія М. О. Вольфа, 1882. — Т. I. — С. 167. Друзья (Мицкевич; Минаев)/ДО въ новой орѳографіи


* * *


На свѣтѣ нѣтъ истинной дружбы давно,
Она только тему даетъ для насмѣшекъ.
Большіе друзья были Мешекъ и Лешекъ:
Когда одному попадался орѣшекъ,
Дѣлилъ непремѣнно съ другимъ онъ зерно.
Живя душа въ душу, не знали, казалось,
Различья они, что «мое», что «твое»;
Подобная дружба, кто зналъ ихъ житье,
И въ старое время не часто встрѣчалась.
Однажды въ дубравѣ подъ крики грачей
И пѣнье кукушекъ друзья толковали,
Какъ вдругъ посреди самыхъ нѣжныхъ рѣчей
Ревъ страшный вблизи услыхали.
Вскарабкался Лешекъ на дубъ въ тотъ-же мигъ,
А Мешекъ, неловкій всегда, сперепугу
Оставшись внизу, сталъ втупикъ
И руки протягивалъ другу,
Но другъ былъ на самой вершинѣ. Какъ снопъ,
Тогда блѣдный Лешекъ на землю свалился,
Предъ нимъ-же косматый медвѣдь очутился,
Толкнулъ его мордою въ лобъ,
Обнюхалъ лежащаго смѣло
И думая: «это, знать, мертвое тѣло!»
Ушелъ мишка въ лѣсъ: нашъ литовскій медвѣдь
Не станетъ на трупъ и смотрѣть.
Тогда только Мешекъ очнулся. А съ дуба
Спросилъ его Лешекъ тогда:
«Ну, что, на носу, братъ, висѣла бѣда?
Однако зачѣмъ онъ такъ долго, такъ грубо
Сопѣлъ надъ тобой, словно что-то шепталъ
Надъ ухомъ твоимъ, мнѣ сдается».
— «Шепнулъ онъ мнѣ, — Мешекъ тогда отвѣчалъ, —
Что истинный другъ лишь въ бѣдѣ познается».