Домострой. По рукописям Императорской Публичной Библиотеки (Яковлев 1867)/II/31

II[1]
ГЛАВА 31
КАК ВСЯКОЕ ПЛАТЬЕ КРОИТИ И ОСТАНКИ И ОБРЕЗКИ БЕРЕЧИ

В домовитом обиходе коли лучится какое платье кроити себе, или жене, или детям, или людям; комчато, или тафтяно, или изуфрено, или кушачно[2] или зенденинное[3], или сукняное, или армячное, или сермяжное, или кожи[4], или сагадок[5], или на седло, или ометюк[6], или сумы, или сапоги, или шуба, или кафтан, или терлик, или однорядка, или картель[7], или летник, или каптур, или шапка, или нагавцы[8], или какое платно не буди, и сам государь или государиня смотрит и смечает; остатки обрезки живут; и те остатки и обрезки ко всему пригожаются в домовитом деле: и поплатити ветчанаго тогож портища, или к новому прибавити, или какое ни буди починити, а остаток или обрезок как выручити; а в торгу устанешь прибираючи в то лицо, во три дорога купиш[9], а иногды и неприбереш. А коли лучится какое платно кроити молоду человеку, сыну или дочери, или молодой невестке: летник или кортель, или шуба с паволокою, или опашень изуфрян[10], или комчат, или обяр[11], или атлас, или бархат, или терлик, или кафтан и что ни буди доброе, и, кроячи да загибати вершка на два и по три на доле, и по краем, — и по швам, и по рукавом; и как выростит годы в два или в три, или в четыре и распоров то платно, и загнутое оправити, опять платно хорошо станет лет на пять и на шесть. Кое платье не всегда носить, то так кроити.

Примечания

править
  1. По рукописи Императорской публичной библиотеки. Отдел XVII № 38. Рукопись графа Толстого, Отд. II. № 288.
  2. Бол. = кулачно.
  3. Арх. = зенденно, Бол. = зенденное.
  4. Конш. какие кроити.
  5. Арх. = саадак. Бол. и Цар. = садак.
  6. Арх. и Бол. = ометок.
  7. Бол. = порты.
  8. Арх. и Цар. = ногавицы.
  9. Арх. и Бол. = и ты в трое купишь ценою. Цар. = а ценою в трое купишь.
  10. Конш. = зуфрян.
  11. Ibid. = обьярь.


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.