Да, я наверно жил не годы, а столетья (Бальмонт)

Война, не вражда
2. «Да, я наверно жил не годы, а столетья…»

автор Константин Дмитриевич Бальмонт (1867—1942)
См. Оглавление. Из цикла «Война, не вражда», сб. «Литургия красоты». Опубл.: 1905. Источник: Commons-logo.svg К. Д. Бальмонт. Полное собрание стихов. Том пятый. Издание второе — М.: Изд. Скорпион, 1911Да, я наверно жил не годы, а столетья (Бальмонт) в дореформенной орфографии
 
Википроекты: Wikidata-logo.svg Данные



2


Да, я наверно жил не годы, а столетья,
Затем что в смене лет встречая — и врагов,
На них, как на друзей, не в силах не глядеть я,
На вражеских руках я не хочу оков.

Нет, нет, мне кажется порою, что с друзьями
Мне легче жёстким быть, безжалостным подчас: —
Я знаю, что для нас за тягостными днями
Настанет добрый день, с улыбкой нежных глаз.

За миг небрежности мой друг врагом не станет,
10 Сам зная слабости, меня простит легко.
А тёмного врага вражда, как тьма, обманет,
И упадёт он вниз, в овраги, глубоко.

Он не узнает сам, как слаб он в гневе сильном,
О, величаются упавшие, всегда: —
15 Бродячие огни над сумраком могильным
Считает звёздами проклятия Вражда.

Я знаю, Ненависть имеет взор блестящий,
И искры сыплются в свидании клинков.
Но мысль в сто крат светлей в минутности летящей,
20 Я помню много битв, и множество веков.

Великий Архимед, с своими чертежами,
Прекрасней, чем солдат, зарезавший его.
Но жальче — тот солдат, с безумными глазами,
И с беспощадной тьмой влеченья своего.

25 Мне жаль, что атом я, что я не мир — два мира! —
Безумцам отдал бы я все свои тела, —
Чтоб, утомясь игрой убийственного пира,
Слепая их душа свой тайный свет зажгла.

И, изумлённые минутой заблужденья,
30 Они бы вдруг в себе открыли новый лик, —
И, души с душами, сплелись бы мы как звенья,
И стали б звёздами, блистая каждый миг!