Даже на вершинах (Гёте; Фёдоров)
← Предпочтение | Предпочтение |
Оригинал: нем. Ein Gleiches[1]. — Перевод опубл.: 1929. Источник: Литературный Особняк. Второй сборник. Стихи №1. — Москва: Издание Коллектива Поэтов и Критиков "Литературный Особняк", 1929. — С. 48. |
|
- ↑ Название стихотворения в оригинале («Ein gleiches» — «То же, такое же») указывает на предыдущее стихотворение «Wandrers Nachtlied» и традиционно передается как «Ночная песня странника II».