Грузія
авторъ Константинъ Дмитріевичъ Бальмонтъ (1867—1942)
См. Оглавленіе. Изъ сборника «Ясень». Дата созданія: 1916, опубл.: 1916. Источникъ: Бальмонтъ, К. Д. Ясень. Видѣніе Древа. — М.: Издательство Некрасова К. Ф., 1916. — С. 147—149..



[147]
ГРУЗІЯ.

О, Макоце! Цѣлуй, цѣлуй меня!
Дочь Грузіи, твой поцѣлуй—блаженство.
Взоръ черныхъ глазъ, исполненныхъ огня,
Горячность серны, барса, и коня,
И голосъ твой, что ворожитъ, звеня,—
На всемъ печать и четкость совершенства.
Въ красивую изъ творческихъ минутъ,
Рука Его, рука Нечеловѣка,
Согнувъ гранитъ, какъ гнется тонкій прутъ,
10 Взнесла узоръ побѣднаго Казбека.
Вверху—снѣга, внизу—цвѣты цвѣтутъ.
Ты хочешь Бога. Восходи. Онъ тутъ.
Лишь вознесись—взнесеніемъ орлинымъ.
Надъ пропастью сверкаетъ вышина,
15 Незримый храмъ бѣлѣетъ по вершинамъ.
Здѣсь ворожатъ, въ изломахъ, письмена
Взнесенно запредѣльнаго Корана.
Когда въ долинахъ спятъ, здѣсь рано-рано

[148]

Улыбка Солнца скрытаго видна.
20 Глядитъ Казбекъ. У ногъ его—Свѣтлана,
Спитъ Грузія, священная страна,
Отдавшая пришельцамъ, имъ, равниннымъ,
Высокій взмахъ своихъ родимыхъ горъ,
Чтобы у нихъ, въ ихъ бытіи пустынномъ,
25 И плоскомъ, но великомъ, словно хоръ
Разливныхъ водъ, предѣльный былъ упоръ,
Чтобы хребетъ могучій всталъ, бѣлѣя,
У сильнаго безо̀бразнаго Змѣя.
Но да поймутъ, что есть священный Змѣй,
30 И есть змѣя, что жалится, воруя.
Да не таитъ же сильный Чародѣй
Предательство въ обрядѣ поцѣлуя.
О, Грузія жива, жива, жива!
Поетъ Арагва, звучно вторитъ Терекъ.
35 Я слышу эти вѣрныя слова.
Зачѣмъ же, точно горькая трава,
Которой зыбь морская бьетъ о берегъ,
Тѣ мертвые, что горды слѣпотой,
Приходятъ въ край, гдѣ все любви достойно,
40 Гдѣ жизнь людей озарена мечтой.
Кто входитъ въ храмъ, да чувствуетъ онъ стройно.
Мститъ Красота, будь зорокъ съ Красотой.
Я возглашаю словомъ заклинанья:—
Высокому—высокое вниманье.
45 И если снѣжно дремлетъ высота,

[149]

Она умѣетъ молніей и громомъ
Играть по вѣковымъ своимъ изломамъ.
И первые здѣсь Рыцари Креста,
Поэму жертвы, всѣмъ ея объемомъ,
50 Въ себя внѣдривъ, пропѣли, что Казбекъ
Не тщетно полонъ грозъ, изъ вѣка въ вѣкъ!