Глухой глухого звал к суду судьи глухого (Секунд; Пелиссон; Пушкин)

Глухой глухого звал к суду судьи глухого…
автор Александр Сергеевич Пушкин (1799—1837)
См. Стихотворения 1830 / Переводы Пушкина. Дата создания: 2 октября 1830, опубл.: 1855. Источник: ФЭБ ЭНИ «Пушкин»[1] • Вольный перевод с франц. эпиграммы «Трое глухих» («Les trois sourds», «Epigramme», «Un sourd fit un sourd ajourner...») Поля Пелиссона (1624—1693), который перевёл её с лат. «Surdum judicium» («Cum surdo lis est surdo sub judice surdo...») Иоанна Секунда[2].

* * *


Глухой глухого звал к суду судьи глухого,
Глухой кричал: «Моя им сведена корова!» —
 «Помилуй, — возопил глухой тому в ответ: —
Сей пустошью владел еще покойный дед».
Судья решил: «Чтоб не было разврата,
Жените молодца, хоть девка виновата».[3]


2 октября 1830

Примечания

  1. Пушкин А. С. Собрание сочинений: В 16 т. — М.: Художественная литература, 1948. — Т. 3. Стихотворения, 1826—1836. Сказки. — С. 232.
  2. Введено Пушкиным в его статью «Опыт отражения некоторых нелитературных обвинений» (1830) в качестве «старинной эпиграммы».
  3. Этот вариант двух последних строк записан на полях. В основном тексте:
    Судья решил: «Почто ж идти вам брат на брата,
    Не тот и не другой, а девка виновата».
«ГЛУХОЙ ГЛУХОГО ЗВАЛ К СУДУ СУДЬИ ГЛУХОГО...»
(Стр. 232 и 842)
При жизни Пушкина напечатано не было.
Автографы: 1. Червовой в тексте „Опыта отражения некоторых нелитературных обвинений" — ЛБ № 2387 А, л. 15 об. 2. Беловой с поправками—там же, л. 16. Опубликовано Анненковым в „Материалах для биография А. С. Пушкина"—Сочинения Пушкина, изд. Анненкова, т. I, 1855, стр. 250. Транскрипция дана Б. В. Томашевским в статье «Заметки о Пушкине. 1. Источники стихотворений „Всё мое — сказало злато" и „Глухой глухого звал..."» — „Пушкин и его современники", вып. XXVIII, 1917, стр. 63—64.
Печатается по беловому автографу.
Датируется 2 октября 1830 г.
Опубликовано в 1855 г. (см. выше).
В собрания сочинений Пушкина входит, начиная с первого издания под ред. Геннади, 1859. (Т. З.)


Les trois sourds.



Un sourd fit un sourd ajourner ,
Devant un sourd en un village,
Et puis s'en vint haut entonner
Qu'il avoit volé son fromage;
L'autre répond du labourage.
Le Juge étant sur ce suspens ,
Déclara bon le mariage,
Et les renvoya fans dépens.


Paul Pellisson