Гимн огню (Бальмонт)

(перенаправлено с «Гимн огню»)
Гимн огню
автор Константин Дмитриевич Бальмонт (1867—1942)
См. Оглавление. Из цикла «Четверогласие стихий», сб. «Будем как Солнце». Опубл.: 1903. Источник: К. Д. Бальмонт. Будем как Солнце. — М.: Изд. Скорпион, 1903


ГИМН ОГНЮ


1.


Огонь очистительный,
Огонь роковой,
Красивый, властительный,
Блестящий, живой!



2.

Бесшумный в мерцаньи церковной свечи,
Многошумный в пожаре,
Глухой для мольбы, многоликий,
Многоцветный при гибели зданий,
Проворный, весёлый, и страстный,
10 Так победно-прекрасный,
Что когда он сжигает моё,
Не могу я не видеть его красоты, —
О, красивый Огонь, я тебе посвятил все мечты!

3.

Ты меняешься вечно,
15 Ты повсюду — другой.
Ты красный и дымный
В клокотаньи костра.
Ты как страшный цветок с лепестками из пламени,
Ты как вставшие дыбом блестящие волосы.
20 Ты трепещешь, как жёлтое пламя свечи
С его голубым основаньем.
Ты являешься в быстром сияньи зарниц.
Ты, застывши, горишь в грозовых облаках,
Фиолетовых, а́спидно-синих.[1]
25 Ты средь шума громо́в и напева дождей
Возникаешь неверностью молний,
То изломом сверкнёшь,
То сплошной полосой,
То как шар, окружённый сияющим воздухом,
30 Золотой, огневой,
С переменными красными пятнами.
Ты в хрустальности звёзд, и в порыве комет.
Ты от Солнца идёшь и, как солнечный свет,
Согревательно входишь в растенья,
35 И будя, и меняя в них тайную влагу,
То засветишься алой гвоздикой,
То зашепчешь как колос пушистый,
То протянешься пьяной лозой.
Ты как искра встаёшь
40 Из глухой темноты,
Долго ждёшь, стережёшь.
Кто пришёл? Это ты!
Через миг ты умрёшь,
Но пока ты живёшь,
45 Нет сильней, нет странней, нет светлей красоты!

4.

Не устану тебя восхвалять,
О, внезапный, о, страшный, о, вкрадчивый!
На тебе расплавляют металлы.
Близ тебя создают и куют
50 Много тяжких подков,
Много кос легкозвонных,
Чтоб косить, чтоб косить,
Много колец для пальцев лилейных,
Много колец, чтоб жизни сковать,
55 Чтобы в них, как в цепях, годы долгие быть,
И устами остывшими слово «любить»
Повторять.
Много можешь ты странных вещей создавать,
Полносложность орудий, чтоб горы дробить,
60 Чтобы ценное золото в безднах добыть,
И отточенный нож, чтоб убить.

5.

Вездесущий Огонь, я тебе посвятил все мечты,
Я такой же, как ты.
О, ты светишь, ты греешь, ты жжёшь,
65 Ты живёшь, ты живёшь!
В старину ты, как Змей, прилетал без конца
И невест похищал от венца.
И как огненный гость много раз, в старину,
Ты утешил чужую жену.
70 О, блестящий, о, жгучий, о, яростный!
В ярком пламени несколько разных слоёв.
Ты горишь как багряный, как тёмный, как жёлтый,
Весь согретый изменчивым золотом, праздник осенних листов.
Ты блестишь как двенадцатицветный алмаз,
75 Как кошачья ласкательность женских влюбляющих глаз, —
Как восторг изумрудный волны океана,
В тот миг как она преломляется,
Как весенний листок, на котором росинка дрожит и качается,
Как дрожанье зелёной мечты светляков,
80 Как мерцанье бродячих огней,
Как зажжённые светом вечерним края облаков,
Распростёрших свой траур над ликом сожжённых и гаснущих дней.

6.

Я помню, Огонь,
Как сжигал ты меня.
85 Меж колдуний и ведьм, трепетавших от ласки огня.
Нас терзали за то, что мы видели тайное,
Сожигали за радость полночного ша́баша,[2]
Но увидевшим то, что мы видели,
Был не страшен Огонь.
90 Я помню ещё,
О, я помню другое, горящие здания,
Где сжигали себя добровольно, средь тьмы,
Меж неверных, невидящих, верные, мы.
И при звуках молитв, с исступлёнными воплями,
95 Мы слагали хваленья Даятелю сил.
Я помню, Огонь, я тебя полюбил.

7.

Я знаю, Огонь,
И ещё есть иное сиянье для нас,
Что горит перед взором навеки потухнувших глаз.
100 В нём внезапное знанье, в нём ужас, восторг
Пред безмерностью новых глубоких пространств.
Для чего, из чего, кто их взял, кто исторг,
Кто облёк их в лучи многозвёздных убранств?
Я уйду за ответом!
105 О, душа восходящей стихии, стремящейся в твердь,
Я хочу, чтобы белым немеркнущим светом
Засветилась мне — Смерть!



Примечания

  1. Аспидно-синий — серо-синий цвет. (прим. к изданию 1980 года)
  2. Шабаш — ночное сборище ведьм, сопровождающееся диким разгулом. См. Шабаш в Википедии, Шабаш в Викисловаре, Шабаш в ЭСБЕ (прим. редактора Викитеки)