Открыть главное меню
Yat-round-icon1.jpg

Гафизъ убитъ. А что его убило…
авторъ Георгъ Фридрихъ Даумеръ (1800—1875), пер. Аѳанасій Аѳанасьевичъ Фетъ (1820—1892)
Языкъ оригинала: нѣмецкій. Названіе въ оригиналѣ: «Erschlagen ist Hafis. Wer ihn erschlagen…». — Изъ цикла «Изъ Гафиза». Дата созданія: 1860?, опубл.: 1863[1]. Источникъ: Полное собраніе стихотвореній А. А. Фета / Приложеніе къ журналу «Нива» на 1912 г — СПб.: Т-во А. Ф. Марксъ, 1912. — Т. 2. — С. 203. Гафиз убит. А что его убило (Фет)/ДО въ новой орѳографіи


* * *


Гафизъ убитъ. А что́ его убило, —
Свой чёрный глазъ, дитя, бы ты спросила.

Жестокій негр![2] Какъ онъ разитъ стрѣлами!
Куда ни броситъ ихъ, — вездѣ могила.

Ахъ, если есть душа у райской птицы,
Не по тебѣ ль ея трепещутъ крыла?

Нѣтъ, не пугай меня рассудкомъ строгимъ,
Тутъ ничего его не сможетъ сила.

Любовь свободна. Въ мірѣ нѣтъ преграды,
Которая бы путь ей заступила.

О, состраданье, голосъ сердца нѣжный!
Хотя бы ты на помощь поспѣшило.

Знать, изъ особой вышла ты стихіи:
Гафиза пѣснь тебя не побѣдила!


<1860?>



  1. Впервые — въ книгѣ Сочиненія А. А. Фета, ч. 2, М., 1863, с. 224.
  2. Чёрный глазъ красавицы. Вотъ истинный скачокъ съ 7-го этажа, — зато какая прелесть!