В чистилище (Коппе; Андреевский)

В чистилище
автор Франсуа Коппе, пер. Сергей Аркадьевич Андреевский
Оригинал: фр. Purgatoire. — Из цикла «Стихотворения. 1878-1885.». Перевод опубл.: 1886[1]. Источник: С. А. Андреевский. Стихотворения. 1878-1885. — С.-Петербург: Типография А. С. Суворина. Эртелев пер., д. 11-2, 1886. — С. 259—260.

В чистилище


Мне снился сон. Я был в гробу
И голос мне шептал суровый:
«Ты будешь жив, но в форме новой
Узнаешь горькую судьбу;

В лесу осеннем, ночью мутной,
Ты будешь птицей бесприютной
Дрожать под холодом дождей».
— Я полечу из леса к ней!

«Иль нет! Ты будешь ветхим дубом
И ураган, в порыве грубом,
Тебя сомнет». — Но может быть,
Ее случится мне укрыть!

«Нельзя, ты слишком предан милой:
В равнине голой и унылой
Ты будешь камнем». — Боже мой,
Она прижмет меня ногой!

Тогда, смущен богохуленьем,
Воскликнул дух с ожесточеньем:
«Итак, утрать ее любовь —
Ты человеком будешь вновь!»




Примечания

  1. Из второго издания сборника (1898) автор это стихотворение исключил. (Прим. ред.)