В роще карийской, любезной ловцам, таится пещера (Пушкин)

(перенаправлено с «В роще карийской (Пушкин)»)
В роще карийской, любезной ловцам, таится пещера…
автор Александр Сергеевич Пушкин
См. Стихотворения 1827 / Переводы Пушкина. Дата создания: август — октябрь 1827, опубл.: «Русская Старина» 1884, июнь, стр. 542. Источник: ФЭБ ЭНИ «Пушкин»[1] • Вольное переложение фрагмента из «Метаморфоз» Овидия (из третьей песни, рассказа об Актеоне и Диане)

* * *


В роще карийской, любезной ловцам, таится пещера,
Стройные сосны кругом склонились ветвями, и тенью
Вход ее заслонен на воле бродящим в извивах
Плющем, любовником скал и расселин. С камня на камень
Звонкой струится дугой, пещерное дно затопляет
Резвый ручей. Он, пробив глубокое русло, виется
Вдаль по роще густой, веселя ее сладким журчаньем.



Варианты

«В РОЩЕ КАРИЙСКОЙ, ЛЮБЕЗНОЙ ЛОВЦАМ, ТАИТСЯ ПЕЩЕРА».

(Стр. 76)
Черновой автограф.

(ЛБ 68, д. 36)


* * *


В роще карийской, любезной сынам <?>3[2] и



<1> В роще карийской, любезной ловцам таится пещера4[3]
[Темные] [сосны] [кругом] [стерегут]



В рощах карийских, любезных ловцам таится пещера



[Тихо] ее заслоняют ветвями и тенью
Сосны;



[Вход] [ее] [заслонили] [ветвями и тенью]
[Древние] [сосны];



В роще карийской, любезной ловцам <таится пещера>
[Плющ]
[615]



Древние сосны кругом склонились ветвями, и тенью
Вход ее заслоняет в извивах



Древние сосны кругом склонились ветвями
М<....> вход заслонил в извивах



Древние клены1[4] кругом склонились ветвями, и тенью
Вход ее заслонил ползущий2[5] в извивах
Плющ



<2> Стройные сосны кругом склонились ветвями, и тенью
<4> Вход ее заслон<ен> на воле бродящим3[6] в извивах
Плющем — любовником скал и развалин. В глубокой



Плющем любовником скал и мшистых расселин. В бездонной <?>
Глуб<и><?>



Плющем любовником скал и расселин; из влажной4[7] пещеры
Светлой прозрачной дугою5[8] ручей



с камня на камень сбегая
Звонкий прозрачный ручей дугою



сбегая с камня на камень
В русло впадает дугой и



В русло дугою прозрачной



с камня на камень сбегая
Звонкий струится ручей
[616]



сбегая с камня на камень
Звонкий струится ручей пещерное дно затопляя



Плющом любовником скал. Дугою1[9] с камня на камень
Звонкий струится ручей потопляя2[10] пещеру и мимо<?>



<4> Плющем любовником скал и расселин. С камня на камень
Звонкий струится ручей потопляя пещеру и мимо<?>



В русло впадает дугой и в даль



Плющем любовником скал и расселин. С камня на камень
Звонкой струится дугой пещерное дно затопляя
Ключ



В русло впадая дугой журча и виясь убегает



<5> Звонкой струится дугой, пещерное дно затопляет
Ключ таинственный;3[11]



Светлый ручей он4[12] виясь<?> меж глубок<их>



Резвый ручей он в земле пробиваясь



Резвый ручей он в земле пробивая глубокое русло <<?>>
[617]
<6> Резвый ручей он пробив глубокое1[13] русло; виется
В даль под сетью густой



Тихо по роще веселя ее журчаньем



<7> В даль по роще густой веселя ее сладким журчаньем



Примечания

  1. Пушкин А. С. Собрание сочинений: В 16 т. — М.: Художественная литература, 1948. — Т. 3. Стихотворения, 1826—1836. Сказки. — С. 76.
  2. 3 ловцам
  3. 4 Перед этим стихом записана метрическая схема: а. —((([(( —(((—] таится пещера б. —((((— (((— ((—(((—(
  4. 1 ветлы
  5. 2 бродящий
  6. 3 свободно бродящим
  7. 4 темной
  8. 5 дугой
  9. 1 Сбегая
  10. 2 затопляя
  11. 3 Стих начат: а. Ключ б. Звонкий ключ
  12. 4 и
  13. 1 глубокую
Незавершенный отрывок в духе античной поэзии. Над текстом записана схема гекзаметра. Описание пещеры сопоставляют с одним из описаний пещер в «Метаморфозах» Овидия — в третьей песне, в рассказе об Актеоне и Диане; обращают внимание на то, что Пушкин перенес действие из Гаргафии в Карию, видимо по месту событий мифа об Эндимионе, любовнике богини Дианы, спящем в карийской пещере. Эти наблюдения дали основание сближать отрывок с замыслом поэмы об Актеоне (см. т. 3), задуманной, впрочем, еще в 1821 г.
«В РОЩЕ КАРИЙСКОЙ, ЛЮБЕЗНОЙ ЛОВЦАМ, ТАИТСЯ ПЕЩЕРА».
(Стр. 76 и 614)
При жизни Пушкина напечатано не было.
Черновой автограф в тетради ЛБ № 2368, л. 36. Первый стих опубликован В. Е. Якушкиным в описании рукописей Пушкина — «Русская Старина» 1884, июнь, стр. 542. Весь набросок опубликован (весьма неисправно) Морозовым в его первом изд. собрания сочинений Пушкина, т. II, 1887, стр. 28. Подробнее, с некоторыми вариантами, напечатано Д. П. Якубовичем в статье «К стихотворению „Таится пещера“»— «Пушкинский сборник памяти С. А. Венгерова» «Пушкинист», IV, под ред. Н. В. Яковлева. М. — П. 1922, стр. 291.
Печатается по автографу.
Датируется предположительно августом — 10 октября 1827 г.
Опубликовано в 1884 и 1887 гг. (см. выше).
В собрания сочинений Пушкина входит, начиная со второго издания под ред. Морозова, 1903. (Т. З.)