Все, ценя мои творенья, судят разногласно (Прешерн; Корш)/ДО

Всѣ, цѣня мои творенья, судятъ разногласно
авторъ Франц Преширн (1800—1849), пер. Ѳ. Коршъ (1843—1915)
Оригинал: словен. Kdor jih bere, vsak drugači pesmi moje sodi. — Изъ сборника «Стихотворенія Франца Преширна со словѣнскаго и нѣмецкаго подлинниковъ». Источникъ: Сканы, размещённые на Викискладе


[119]

Всѣ, цѣня мои творенья, судятъ разногласно:
Тотъ похвалитъ, этотъ съ гнѣвомъ закричитъ: „Ужасно!".
Тотъ велитъ писать сонеты, а другой — баллады,
Третій Пиндара[1] укажетъ: „Вотъ-молъ, что прекрасно!".
Можетъ-быть, иной газели встрѣтитъ благосклонно,
По другимъ, не подражалъ я Воднику[2] напрасно.
Вольнодумцу эти пѣсни черезчуръ повинны,
А послушай лицемѣра — ихъ читать опасно.
Я же нравиться тебѣ лишь, милая, желаю,
А другихъ всѣ бредни слушать буду безучастно.




Примѣчанія переводчика

  1. Греческій поэтъ V в. до Р. X ., прославившійся своими одами въ честь побѣдителей на общественныхъ играхъ (состязаніяхъ).
  2. Смотри пред. стр. XIII —XV.