Возвёл я мысленные взоры/Гусли 1911 года (ДО)

Возвелъ я мысленные взоры.
авторы: Гавріилъ Романовичъ Державинъ, неизвѣстные авторы (редактированіе)
Изъ сборника «Гусли». Дата созданія: 1793 (текстъ Державина), до 1902 (эта редакція), опубл.: 1911 (первая извѣстная публикація — «Гусли», 1902). Источникъ: „ГУСЛИ“. Сборникъ духовныхъ пѣсенъ. Составилъ И. С. П. Третье изданіе. — Изданіе Т-ва «Радуга». — Типографія «Радуга», Гальбштадтъ. — С. 34-35. // Проханов, Иван Степанович. "Гусли". Просмотр документа. — Российская государственная библиотека.
Изъ раздѣла «Любовь Божія и Его величіе». Переложеніе 120-го псалма — переводъ стихотворенія Г. Р. Державина «Помощь Божія» на современный русскій языкъ съ небольшимъ числомъ церковно-славянскихъ словъ (при жизни Г. Р. Державина Библія ещё не была переведена на русскій языкъ) и съ нѣкоторыми другими измѣненьями.

32.


Возвелъ я мысленные взоры
Въ небесныя святыя горы,
Откуда помощь мнѣ пришла.
Я помощь сильную пріемлю
Отъ Сотворившаго всю землю
И въ небѣ звѣзды безъ числа.

Ногѣ моей не поскользнуться,

Ни даже мало содрогнуться
Онъ не допуститъ и хранитъ.
Хранитъ меня и не воздремлетъ,
И всѣмъ моимъ Онъ нуждамъ внемлетъ

И свыше на меня глядитъ.

Господь, Отецъ мой, Покровитель,
Помощникъ, Вождь и Подкрѣпитель
И щитъ Онъ для груди моей.
Ни солнце днемъ не опаляетъ,
Ни лунный свѣтъ не ужасаетъ
Меня въ тьмѣ яркостью своей.

Вездѣ со мною пребываетъ,

Сопутствуетъ, остерегаетъ
Отъ всякаго меня Онъ зла.
Блюдетъ мой входъ и исхожденье,
Предупреждаетъ искушенье,

Чтобъ тьма вредить мнѣ не могла.