ВЭ/ДО/Кимито

Yat-round-icon1.jpg

Кимито
Военная энциклопедія (Сытинъ, 1911—1915)
Brockhaus Lexikon.jpg Словникъ: Кальяри — Кобелянка. Источникъ: т. 12: Кальяри — Кобелянка, с. 526—527 ( РГБ · commons ) • Другіе источники: ЭСБЕ : ЭСБЕВЭ/ДО/Кимито въ новой орѳографіи


КИМИТО, о-въ въ Абос. шхерахъ (см. карту въ I т., стр. 30), отдѣленный отъ материка узк., извилист. и неглуб. протокомъ. Послѣдній имѣлъ большое значеніе при операціяхъ въ этомъ районѣ галер. флотовъ, какъ обход. путь въ тылъ оч. важной Юнгфрузундской позиціи, доступной для судовъ лин. флота. Значеніе протока особенно ярко выяснилось во время войны 1808—09 гг. Весною 1808 г., для обезпеченія дальнѣйш. развитая операціи гр. Буксгевдена въ Финляндіи, необходимо б. закрѣпить за нами единствен. коммуникац. линію финлянд. арміи съ Спб., т.-е. обезпечить плаваніе въ шхерахъ и парализовать попытки шведовъ высадиться въ районѣ Або и Гангута. Карта к статье «Кимито» № 1. Военная энциклопедия Сытина (Санкт-Петербург, 1911-1915).jpg Для выполненія этихъ задачъ сформировано б. 4 гребн. шхерн. флотиліи; 1-я и 2-я ф-ліи, вышедшія изъ Свеаборга 21 и 28 мая, благополучно успѣли соединиться въ Або. 3 и 4-я ф-ліи выступили знач-но позже; 13 іюня двинулась ф-лія кап. 1 р. гр. Гейдена, 24 іюня — кап.-лейт. Додта. Ф-лія гр. Гейдена (1 геммамъ, 1 бригъ, 1 яхта, 2 канонер. лодки, 40 іоловъ и 24 транс-та), достигнувъ Юнгфрузунда, обнаружила здѣсь значит. силы шведовъ: 3 лин. к-бля Adolf-Fredrik (70 пуш.), Fadernesland (62), Ära (62), 1 фр. Bellona (40) и 8 кан. лодокъ. Форсировать проливъ оказалось невозможнымъ и для совершенія обход. движенія гр. Гейденъ рѣшилъ воспользоваться проливомъ К.-Стремъ, считавшимся непроходимымъ у сел. Стремъ, гдѣ ширина его едва достигала 20 фт., а незначит. глубина лишала даже мелк. суда возм-сти прохода (проливъ въ этомъ мѣстѣ б. заваленъ камнями еще по приказанію Петра В.). Тѣмъ не менѣе, 3 іюля фарв-ръ б. очищенъ, и 40 іоловъ и транс-ты прошли, а болѣе крупныя суда б. оставлены у входа въ Юнгфрузундъ. Шведы, узнавъ объ этомъ, отрядили 8 кан. лодокъ, подъ нач. кап. Сольферармъ, къ устью К.-Стремскаго пролива (зап. колѣно носитъ названіе Рилакскаго), чтобы воспрепятствовать дальнѣйш. движенію 3-ей ф-ліи въ Або, и заняли позицію у о-ва Тавастеншеръ, выстроивъ б-рею на о-вѣ Сандо; 7 іюля швед. отрядъ б. усиленъ еще 4 кан. лодками. Принужденный атакой открывать себѣ дорогу, гр. Гейденъ выжидалъ, когда стихнетъ сильн. противный вѣтеръ. Этимъ временемъ воспользовался гр. Буксгевденъ и приказалъ войскамъ занять оба берега пролива, чтобы содѣйствовать атакѣ флота. Но Сольферармъ предупредилъ нашу атаку и, снявшись съ якоря, перешелъ 9 іюля подъ орудія своихъ б-рей. Начавшееся сраженіе длилось 4 ч. и б. рѣшено энергич. абордажной схваткой 5 лодокъ лѣв. крыла нашей ф-ліи. Недостаточная ск-сть гребн. іоловъ и незнакомство со шхерн. фарв-рами помѣшали нашей ф-ліи преслѣдовать шведовъ. Наши потери уб. и ран. 20 ч. (ран. гр. Гейденъ), у шведовъ — 46. Между тѣмъ, 4-я ф-лія (9 кан. лод. и 4 іола), съ больш. затрудненіями пройдя К.-Стремскій проливъ, к-рый вслѣдствіе вост. вѣтра обмелѣлъ до 3¼ фт., 19 іюля соединилась съ ф-ліей гр. Гейдена; общее нач-во, въ виду раны гр. Гейдена, перешло къ кап.-лейт. Додтъ. Къ этому времени шведы сосредоточили всѣ свои силы (32 кан. лодки) у о-ва Сандо, преграждая, т. обр., устье пролива, въ к-ромъ у о-ва Тавастеншеръ находились обѣ наши гребн. ф-ліи. Общее команд-ніе швед. отрядами канон. лодокъ и 2 б-реями на о-вѣ Сандо и на центр. утесѣ Рефваренъ принялъ на себя адм. Хіельмшерна. Съ нашей стороны б. построены б-реи на материкѣ у селенія Пестерне и, кромѣ того, б. подготовлена одна подвиж. б-рея. 20 іюля съ б-рей б. открытъ огонь по позиціи шведовъ. Нѣск. швед. кан-рокъ двинулись впередъ, но Додтъ самъ перешелъ въ наст-ніе; 10 канон. лодокъ б. оставлены въ резервѣ, а 40 раздѣлены на 3 колонны: 1-я (ав-рдъ) двинулась вдоль бер. о-ва К., 2-я съ фронта на шанцъ Рефваренъ, а 3-я противъ лѣв. крыла. Упорн. бой длился 4 ч.; наконецъ, Додтъ, замѣтившій разстр-во на прав. крылѣ прот-ка, гдѣ 10 канон. лодокъ б. взяты на буксиръ барказами, приказалъ идти своему лѣв. крылу полнымъ ходомъ въ тылъ Рефварена, а центру атаковать его съ фронта. Подкр-ніе, полученное шведами, не м. остановить натиска рус. судовъ, и Рефваренъ б. взять; 2 роты отряда Тучкова овладѣли б-реей на о-вѣ Сандо. Этими успѣхами б. рѣшено сраженіе. Шведы поспѣшно отступили. Бой, казалось, б. конченъ, войска расположились на отдыхъ, и наблюдавшій за ходомъ боя гр. Буксгевденъ переѣхалъ на мызу Вестанкеръ, на о-вѣ К., гдѣ стояли бивуакомъ 4 роты Тучкова. Вдругъ въ незначит. разстояніи отъ мызы показались 2 колонны швед. пѣхоты, принадлежавшія къ отряду (1.000 ч.) полк. Палена, высадившемуся на К. по приказанію адм. Хіельмшерна для атаки съ тыла расположенныхъ на о-вѣ рус. б-рей. Получивъ извѣстіе о неудачѣ своего флота, полк. Паленъ, зная о мѣстопребываніи гл-щаго гр. Буксгевдена, рѣшилъ захватить его въ плѣнъ и отплатить, т. обр., за пораженіе на морѣ. Къ счастью, наша пѣхота успѣла во-время изготовиться къ бою, и подвезенные 2 единорога завязали арт. дѣло. Карта к статье «Кимито» № 2. Военная энциклопедия Сытина (Санкт-Петербург, 1911-1915).jpg Пальба изъ пушекъ привлекла вниманіе роты егерей, посланной на развѣдку; повернувъ на выстрѣлы, она случайно вышла въ тылъ шведамъ и произвела замѣшат-во въ ихъ рядахъ. Паленъ, не зная числ-сти этой части рус. войскъ, поспѣшно отступилъ. Тучковъ энергично преслѣдовалъ его до мѣста высадки, гдѣ захватилъ въ плѣнъ 6 пуш. и 144 ч.; отрядъ Палена потерялъ 74 ч. уб. и ран. Этимъ ударомъ б. нанесено окончат. пораженіе шведамъ въ К.-Стремскомъ проливѣ, послѣ к-раго непр. ф-лія отступила на з., къ о-ву Корпо, очистивъ проходъ нашимъ галерамъ въ Або. (Михайловскій-Данилевскій, Описаніе войны 1808 и 1809 гг., «В.-истор. Сб.» 1909 г., № 1; П. А. Ниве, Рус-швед. война 1808 и 1809 гг.; Anderson, Naval wars in the Baltic).