Из цикла «Басни и сказки». Опубл.: 1799[1]. Источник: Хемницер, И. И. Басни и сказки И. И. Хемницера в трёх частях. — СПб.: Императорская типография, 1799. — Т. 3. — С. 34—35.
Что бы ученых отучить В словах смысл тайный находить; Которой в них они находят,
И сумозбродствуя других в безумство вводят; 5 Не помню царь земли какой Их шуткой отучил такой: Под городом одним развалины стояли, Остатки башен городских; А около лежали 10 Обломки их.
На сих обломках царь, ученым в искушенье Иссечь по букве приказал, И будто древние в развалинах сыскал, Он разослал их нарешенье. 15 Посмотрим, царь сказал: Какое выведут ученые значенье? Уж то-то толки тут Пойдут! —
И подлинно пошли: хлопочут, разбирают, 20 Чтоб тайный смысл найти словам. Рассылка букв по всем землям; Все академии к решенью приглашают; И толков тысяча идет:
Иной Египетских сокрытых таинств свет 25 Тут выискал; иново мненье:
Что тут предсказан день всемирного рушенья.
Иной в значеньи их нашел зарытый клад;
И вкось и вкриво все о буквах сих твердят: Но мрака древности никто не проницает.
30 Царь наконец хотев их глупость обличить,
Всем приказал к себе отцам ученым быть; И заданные им сам буквы объясняет. Весь смысл неразрешимых слов Был тот: здесь водопой ослов.
Примечания
↑Впервые — Басни и сказки И. И. Хемницера в трёх частях. Часть третья. — СПб.: Императорская типография, 1799. — С. 34—35..