Nymphaea alba L. Фарм. назв. Nymphaea alba s. Nénuphar. Адалень, Одолень, Одалень[1], Водолей. Бѣленькій Одалень. Балаболка (Перм. Шадр.) Гуски или Бабки. Запанокъ (Влад. Вятск.) Лататтэ жіноче, Біле Лататтэ (Малор.) Лапушникъ большой (Стар. рукоп. Лечебн. Иноз.) Плывучникъ (Волог. Под.) Водяной прострѣлъ (Вятск. Леп.) Бѣлыя курочки (Кал. Смол.) Водяной цвѣтъ (Олон.) Водяной попутникъ. Водяная маковка (Вѣстн. Ест. Н.) Тимянка (Олон.) и всѣ какъ при Nuphar, съ прибавленіемъ только бѣлый. — Пол. Lilia wodna biała. — Чешск. Leknin, Lekno, Lekuta, Taška bila и др. какъ при Nuphar luteum съ замѣною žluta словомъ bilá. — Сербск. Локвань бели, Дивльа Перуника (Лавр.) Кордон (Панч.) — Зыр. Лапъ-коръ. Кöкъ-агань. — Тат. Бак. у. Гюльникуфаръ (Гюль — роза). — Мингр. Думп(h)ара. — Тунг. въ Якутск. Хомдола. —
Латыш. Baltas lehpas, lehpiu lappas, uppes pukke. — Эст. Walged kupu lehed, jârwe kupud. — Нѣм. Der Bienenmörder, die Haarwurz, die Herculeswurz, Herzwurz, Kellerwurzel, Keulwurz, die Nixblume, die Nymphenblume, die Tolllilie, die Vennskirsche, der Wasserlattich, das Wassermännchen, die Wassermöhre, die Wassertulipane. — Франц. Le Lis d'eau, Le Lis des étangs, Le Nénuphar, La Nymphoide, La Lunifa. — Англ. White Water Lily. Pond Lily.
Примѣчанія
править- ↑ Названіе Одолень производитъ Даль отъ «одаль» береговъ и потому слѣдуетъ писать Одалень. Г. Мельн. производитъ отъ слова «одолѣетъ онъ всякую силу нечистую...» и сообщаетъ далѣе слѣдующую легенду: «Мать сыра земля съ живой водой тотъ цвѣтокъ породила — оттого ровна y него сила на водяни́цу (нечистая сила въ водахъ) и на поляни́цу (нечистая сила въ поляхъ и вообще на землѣ).