Ботанический словарь (Анненков)/Alliaria officinalis/ДО

Ботаническій словарь — Alliaria officinalis
авторъ Николай Ивановичъ Анненковъ
Источникъ: Н. И. Анненковъ. Ботаническій словарь. — СПб.: Имп. Академія наукъ, 1878. — С. 21—22.

[21]Alliaria officinalis Andr. Фарм. Herba et Semen Alliariae. Подгайникъ (Укр. Горн.), Свирѣпка, Свирипка, Свирипа (Lind.), Сурѣпица[1] чесночная. [22](Пер. Erysimum Alliaria). Кіньской часни́къ. Чесночка, Чесночная трава, лѣсной чеснокъ, Чесновица (Даль и др.) — всѣ по запаху. — Пол. Czesnaczek, Czonskowe ziele. — Чешск. Česnaček, Česnekowa bylina, Česnečina. — Сербск. Češnjača. — Луз. Česnačk. — Финн. Pulkolaukka, Kynsilaukan-yrtti, pernaruoho. — Эст. Unnislauk. — Нѣм. Knoblauchskraut, Knoblauchshederich, Knoblauchsrampe, Salsekraut, Ramschelwurzel. — Франц. Herbe des aulx. — Англ. Gedge Garlick, Garlick-wort. Jack by the Hedge. Sauce-Alone. Прежде употр. въ медицинѣ при скорбутѣ, глистахь и др., а снаружи отъ злокачественныхъ ранъ.

Примѣчанія править

  1. Названія Сурѣпица, Свирѣпа, Свирипа и проч., происходящія отъ корня рѣпа, встрѣчаются очень часто и даются многимъ крестоцвѣтнымъ растеніямъ изъ родовъ Barbarea, Brassica, Erysimum, Sisymbrium частію потому, что цвѣты всѣхъ этихъ растеній сходны между собою, а частію потому, что нѣкоторые нынѣ отдѣльные роды какъ то Alliaria, Barbarea прежде относились къ Erysimum.