Бессмертное благоухание (Леконт-Де-Лиль)

Бессмертное благоухание
автор Шарль Мари Леконт-Де-Лиль, пер. Ольга Николаевна Чюмина
Оригинал: французский, опубл.: 1894. — Источник: az.lib.ru

ЛЕКОНТ ДЕ ЛИЛЬ

БЕССМЕРТНОЕ БЛАГОУХАНИЕ

Когда красовалася роза Лагора

Хоть день посреди дорогого сосуда

Вы можете вылить всю воду оттуда,

Но запах чудесный исчезнет нескоро.

Краса этой розы была скоротечна,

Как пламя угасшей безвременно страсти,

Но даже в сосуде, разбитом на части,

Ее аромат сохраняется вечно.

И сердцем, исполненным прежде любовью,

Теперь же — разбитым, сочащимся кровью

И горькою мукой объятом, —

Не шлю я проклятий погибшей святыне:

Она наполняет его и доныне

Бессмертным своим ароматом.

1894