Бейте, бейте, барабаны! (Уитмен)/Версия 2

Бейте, бейте, барабаны!
автор Уолт Уитмен, пер. Иван Сергеевич Тургенев
Оригинал: язык неизвестен, опубл.: 1892. — Источник: Тургенев И. С. Собрание сочинений. В 12-ти томах. - М.: «Художественная литература», 1976-1979. Т. 11. az.lib.ru

Уолт Уитмен

Бейте, бейте, барабаны!

Перевод И. С. Тургенева


Бейте, бейте, барабаны! Трубите, трубы, трубите!

Сквозь окна, сквозь двери — врывайтесь подобно

Наглой силе безжалостных людей!

Врывайтесь в торжественный храм и развейте

Сборище богомольцев,

В<рывайтес>ь в школу, где ученик сидит над книгой;

Не оставляйте в покое жениха — не должен он

Вкушать счастье с своей невестой.

И мирный земледелец не должен вкушать тишину, радости мира,

Не должен пахать свое поле и собирать свое зерно.

Так сильны и нагло-ужасны ваши трескучие раскаты, о бар<абаны>!

Так резки ваши возгласы, о трубы!

Б<ейте>, б<ейте>, б<арабаны>! — Т<рубите>, т<рубы>, т <рубите>!

Заглушайте торговый шум и суету — и грохот колес по улицам!

Готовы ли постели в домах для сонных людей,

Желающих отдыха ночного?

Но должны спать эти люди в этих постелях,

Не должны купцы торговать днем — ни барышники, ни аферисты.

Хотят ли они продолжать свое ремесло?

Хотят ли говоруны говорить?

Хотят ли певцы пытаться запеть?

Хочет ли законник встать в Палате,

Чтобы защищать свое дело перед судьею?

Гремите, трещите — быстрее, громче, барабаны.

Трубы, трубите резче и сильнее!

Б<ейте>, б<ейте>, б<арабаны>! — Т<рубите>, т<рубы>, т <рубите>!

Не вступайте ни в какие переговоры, не останавливайтесь ни перед каким законом!

Пренебр<егайте> робким, пренебрегайте плачущим и молящим,

Пренебр<егайте> стариком, умоляющим юношу;

Пусть не слышатся ни голоса малых ребят, ни жалобы матерей,

Пускай потрясаются столы, трепещут лежащие на них мертвецы в ожидании доски.

Оттого сильны и пронзительны ваши удары, о грозные барабаны,

Так громки ваши возгласы, о трубы!