Я не стыжуся возвещать/Гусли 1928 года (СО)

Я не стыжуся возвещать.
автор Исаак Уоттс (Isaac Watts), пер. Иван Степанович Проханов
Оригинал: англ. I'm not ashamed to own my Lord, опубл.: 1707. — Из сборника «Гусли». Перевод опубл.: 1902, 1928 (эта редакция, в источнике). Источник: Гусли / Духовные песни с нотами — сост. И. С. Проханов — Л.: ВСЕХ. — 1928.
Из раздела «Чувства веры».

Я не стыжуся возвещать.


Не стыжусь благовествования Христова.Рим. 1, 16.

Перев. И. С. П.

1.  Я не стыжуся возвещать
Умершего Христа,
Его веленья защищать
И мощь Его креста.

Припев.
Близ Христа, жизни вечный обрел я удел,
Близ Христа навек от тьмы прозрел (прозрел);
Близ Него спасенья свет увидал
И ныне навек я счастлив стал.

2.  Я не стыжусь провозглашать
В Нем Бога самого,
Кто спас меня, дал благодать
И Духа Своего.

3.  Я в мире не стыжусь носить
Бесчестье за Него;
Моля незнающих простить,
Я рад кресту Его.

4.  Не даст Он постыдиться мне
В надежде на Него,
И не оставит на войне
Меня Он одного.

5.  Во всем, что мне Он обещал,
Он тверже, чем кремень;
Он сбережет по славный день,
Что я Ему отдал.