СБОРНИКЪ
ЛУЧШИХЪ ПОЭТИЧЕСКИХЪ ПРОИЗВЕДЕНІЙ
СЛАВЯНСКИХЪ НАРОДОВЪ
править
А. Л. МЕТЛИНСКІЙ.
правитьАмвросій Лукьяновичъ Метлинскій, извѣстный собиратель малорусскихъ народныхъ пѣсенъ, родился въ 1814 году въ Гадячскомъ уѣздѣ, Полтавской губерніи. Первоначальное воспитаніе получилъонъ въ гадячскомъ уѣздномъ училищѣ, откуда перешолъ въ харьковскую гимназію, а лотомъ въ Харьковскій университетъ, въ которомъ окончилъ полный курсъ наукъ. Затѣмъ, онъ занимать нѣкоторое время мѣсто библіотекаря университета, посвящая свободное отъ служебныхъ занятій время на приготовленіе къ магистерскому экзамену и сочиненію магистерской диссертаціи. Наконецъ экзаменъ былъ сданъ, диссертація защищена — и новый магистръ вошолъ въ среду профессоровъ Харьковскаго университета и занялъ въ немъ каѳедру русской словесности. Въ 1849 году Метлинскій былъ переведенъ на ту же каѳедру въ университетъ Св. Владиміра въ Кіевѣ, но оставался тамъ не долго. По возвращеніи въ Харьковъ, онъ занялъ прежнюю свою каѳедру, и не оставлялъ ее до выхода въ отставку. Послѣдніе годы своей жизни онъ провелъ на берегахъ Женевскаго озера и на южномъ берегу Крыма, въ Ялтѣ, гдѣ и умеръ въ концѣ іюня мѣсяца 1870 года отъ раны, нанесенной собственной рукой въ припадкѣ мелахоліи.
Метлинскій выступилъ на литературное поприще въ 1839 году, подъ псевдонимомъ Амвросій Могила, съ небольшой книжкой своихъ стихотвореній, подъ заглавіемъ «Думки та Пѣсни та ще де що», куда, кромѣ оригинальныхъ произведеній, вошло собраніе его переводовъ изъ славянскихъ и нѣмецкихъ поэтовъ. Затѣмъ, въ 1848 году, издалъ онъ въ Харьковѣ «Южно-русскій Сборникъ», въ пяти частяхъ, въ которомъ, хромѣ его собственныхъ думокъ, нашли мѣсто произведенія мѣстныхъ малорусскихъ писателей, въ томъ числѣ и Квитки. Но важнѣйшимъ трудомъ Метлинскаго по части малорусской литературы, которому онъ отдавался весь, въ теченіе всей своей жизни, начиная съ 1836 года, было — собираніе малорусскихъ народныхъ пѣсенъ, которыхъ онъ собралъ до восьмисотъ и издалъ въ 1854 году въ Кіевѣ, подъ заглавіемъ: «Народныя Южно-русскія пѣсни». Кромѣ того, онъ написалъ нѣсколько статей о малорусскомъ языкѣ, о правописаніи, о народной поэзіи и т. п. Статьи эти помѣщены были, въ видѣ предисловій, къ разнымъ изданнымъ имъ книгамъ на малорусскомъ языкѣ. Какъ поэтъ, Метлинскій пользуется нѣкоторою извѣстностью, благодаря удачному воспроизведенію народнаго быта, нравовъ и поэзіи; что же касается малорусскихъ критиковъ, то они видятъ во всемъ имъ написанномъ большую глубину чувства, прекрасное пониманіе козацкой старины и художественное выполненіе.
ЯВОРЪ.
Что съ тебя такъ рано, яворъ,
Листья опадаютъ,
И, захваченныя вѣтромъ,
По полю летаютъ?
Или ночь тебя, мой яворъ,
Не поитъ росою,
Или въ полдень не проходитъ
Солнце надъ тобою?
Есть и старыя деревья —
Смотришь — зеленѣютъ,
И ихъ листья непогоды
По полю не сѣютъ.
Иль роса однихъ ихъ холитъ,
Холитъ, умываетъ,
Солнце свѣтитъ, буйный вѣтеръ
Пѣсни напѣваетъ?
"Нѣтъ, роса меня питаетъ,
Солнце согрѣваетъ —
Только сердце по отчизнѣ
Плачетъ и страдаетъ.
«Оттого съ меня такъ рано
Листья опадаютъ,
Хоть меня и буйный вѣтеръ
Въ бурю не качаетъ.»
Н. Гербель.