Юношѣ
авторъ Н. Огарёвъ (1813—1877)
Дата созданія: 1859. Источникъ: «Полярная Звѣзда». Кн. 8. — Женева: H. Georg, 1868.


ЮНОШѢ.
(ПОДРАЖАНІЕ ПОЛОНІЮ[1].)



Ступай, мой сынъ! Постранствуй! Погляди!
Мнѣ, старику, оно уже не лестно,
Какъ сонный котъ, забившись въ уголъ тѣсной,
Я не ищу отрады впереди
А молодость, съ своимъ орлинымъ взоромъ,
Летитъ впередъ за волей и просторомъ.

*


Учись! Пойми, что знаніе есть власть,
Умѣй страдать вопросомъ и сомнѣньемъ,
Умѣй людей любить съ благоволеньемь
И претворяй бунтующую страсть
Въ смыслъ красоты и мѣры благородной;
Живи умно, какъ человѣкь свободной.

*


Пора любви придетъ своей чредой
Умѣй любовь проникнуть свѣтомъ дружбы;
Но избѣгай, какъ гнета рабской службы,
Тяжелой свычки, праздной и тупой,
Гдѣ женщина, весь день дыша разладомъ,
Тревожитъ жизнь докучно-мелкимъ ядомъ.

*


За истину сноси обидный гнётъ—
Безъ хвастовства, но гордо и достойно;
Будь твердъ въ борьбѣ и смерть встрѣчай спокойно,
Не злобствуя и зная наперёдъ:
Народы всѣ, по мимо всѣхъ уроковъ,
Сперва казнятъ, а послѣ чтутъ пророковъ.

*


И такъ ступай! Мужайся и рости,
На все кругомъ смотря пытливымъ взглядомъ,
И дѣйствуя на перекоръ преградамъ,
И не сходя съ завѣтнаго пути…
Забудь вь трудѣ и страхъ и утомленье—
И вотъ тебѣ мое благословенье.



Примѣчанія

  1. Вѣроятно, читатель помнитъ въ „Гамлетѣ“ — наставленіе Полонія Лаэрту.


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.