Юности честное зерцало — Коїмъ образомъ имѣетъ отрокъ поступать между чуждыми
авторъ неизвѣстенъ
См. Оглавленїе. Изъ сборника «Юности честное зерцало, или показанїе къ жїтеїскому обхожденїю. — Санктъ Пїтербурхъ, 1717.». Опубл.: 1717. Источникъ: Сканы, размещённые на Викискладе

[42-43]
коімъ образомъ имѣетъ отрокъ
поступать между чуждыми.

 Когда [куда] въ которое мѣсто прїидешъ, гдѣ ядятъ или пьютъ, тогда поклонясь поздравь имъ къ пїщѣ ихъ. и ежели поднесутъ тебѣ пїть, отговарїваїся отчасти, по томъ поклонясь прїими и пїи вѣжлїво благодари того, кто тебѣ далъ испїть. и уступи назадъ пока тебя отправятъ, когда кто съ тобою говорїть станетъ, то въ стань и слушай прїлѣжно что онъ тебѣ скажетъ, да бы ты могъ одумався на оное отвѣтъ дать. буде что наїдешъ хотябъ что [44-45]нїбыло, отдаb оное назадь. платья своего и кнїгъ береги прїлѣжно а по угламъ оныхъ не разбрасываи. будь услужсенъ, и ободномъ дѣлѣ дважды себѣ прїказывать недаваи: и такїмъ образомъ получїшъ мїлость. Охотно ходи въ церквы, и въ школы, а не мїмо ихъ. инако бо поїдетъ путемъ, которои ведетъ въ погїбель. не пересмѣхаи, не осуждаи, и ни прокого нїчего ѕла не говори, да не постїгнетъ и тебя ѕло.

Нїкакое неполезное слово, или непотребная рѣчь да не изыдетъ изЬ устенъ твоїхъ. всякои гнѣвъ, ярость, вражда, ссоры, и ѕлоба да отдалїтся отъ тебя. и не дѣлаи, ни прїуготовляи ни какїхъ ссоръ: все, что дѣлаешъ, дѣлаи съ прїлѣжанїемъ, и съ разсужденїемъ, то и похваленъ будешъ. Когда ты вѣрно обходїсся, то и богу благопрїятно, и такЪ благополучно тебѣ будетъ. А ежели ты не вѣрно поступаешъ, то наказанїя божїя не мїнуешъ, ибо онъ вїдїтъ всѣ твои дѣла. Не учїсь какъ бы тебѣ людеи обманывать, ибо сїе ѕѣло богу протївно, и тяжкои имаши за то дати отвѣтъ: непрезїраи старыхъ или увѣчныхъ людеи, буди правдївъ во всѣхъ дѣлѣхъ. Ибо нѣтъ ѕлѣя порока въ отрокѣ, яко ложь, а отъ лжи раждается кража, а отъ кражы прїходїтъ веревка на шѣю. Невыходи изъ дому твоего безъ вѣдома и воли родїтелеи твоїхъ, и началнїковъ, и ежели ты посланъ будешъ, то возвратїсь паки вскорѣ. не оболги ни кого ложно, ни изъ [46-47]двора ни во дворѣ вѣстеи непереноси. не смотри на другїхъ людеи что они дѣлаютъ, или какъ живутъ, ежели за кѣмъ какои порокъ усмотрїшъ берегїсь самъ того. а буде что у кого доброе усмотрїшъ, то не постыдїсь самъ тому слѣдовать.

Кто тебя наказуетъ тому благодари, и почїтаи его за такова, которои тебЪ всякого добра желаетъ.

Гдѣ двое таїно между собою говорятъ, тамъ не прїступаи, ибо подслушїванїе есть безстыдное невѣжство.

Когда тебѣ что прїказано будетъ сдѣлать, то управь самъ со всякїмъ прїлѣжанїемъ, а отнюдъ на своїхъ добрыхъ прїятелеи не надѣїся и ни на кого не уповаи.