Это кукушка (Соин; Бальмонт)

«Это кукушка...»
автор Нисияма Соин (1605—1682)
(иногда ошибочно приписывается Мацуо Басё)
, пер. Константин Дмитриевич Бальмонт
Оригинал: яп. ほととぎすいかに (хототогису ика ни...). — Перевод созд.: перевод опубл. 1916. Источник: Игорь Шевченко: Трёхстишия дореволюционной России. Глава 11. Бальмонт-1.

* * *


Это кукушка.
Слушайте, слушайте,
Какими б вы ни были между богов.[1]



Примечания

Примечания:

ほととぎすいかに鬼神も慥にきけ
hototogisu / ika ni kijin mo / tasikani kike (5-7-6)
хототогису / ика ни кидзин мо / тасикани кикэ
  1. У Бальмонта без указания автора. Из статьи К. Д. Бальмонта «Японские песни», см. выше. Источник: тот же.