Валерий Яковлевич Брюсов.
правитьЭдип и Лихас.
правитьЭдип
(погруженный в свои мысли)
Кто в сердце с детства сохранил богов устав
Родной семьи заветы, матери любовь,
Кто с детства ищет мудрости одной,
Тот станет вдруг злодеем! О, безумье!
Грех ненавижу — но на грех я обречен!
Ум зла не хочет — но рука его свершит!
Богов насмешка!
Лихас
Что за мысль гнетет его?
Эдип
Бессмертные! Укройте нас от тайн своих,
Живите недоступны, как блаженный сонм,
Над душами царите, — но не смущайте их!
И вам, о боги, должно Справедливость чтить!
Иначе — падай храм! Круши тщету святынь!
Алтарь последний, будь подпорой для бадьи!
[И властвуй произвол, нас превращая вновь
В зверей, как было то до Прометея дней!]
Огнь прометеев, гибни! Пусть весь род людской
Вернется в зверства, вновь, во власть слепых страстей!
Но, если правда будто воля высит нас
Над уровнем животных на высшую ступень,
Добродетель предпочтя, был прав Геракл,
Выбрав славу, а не жизнь, был прав Ахилл,
Да! Если Справедливость выше, чем Судьба, —
Тираны неба, объясните мне, молю!
Лихас
Эдип, богами заклинаю…
Эдип
Кто зовет?
Ты, Лихас?
Лихас
Князь! Вернись в Коринас свой!
Эдип
Никогда!
Лихас
Доверься дружбе! Разуму внемли!
Эдип.
Прочь!
Лихас
Кто бы мог подумать, видя за столом тебя,
Что пир покинешь ты под гневом эвмениды!
Эдип
Ты был меж нами, Лихас, и ты слышал все.
Лихас
Слов пьяного безумца не можешь ты забыть?
Эдип
Но повтори их!
Лихас
Пьяный, глядя на тебя,
Сказал, что многим род неведом их; что есть
Приемыши у тронов: «Знаешь ли ты сам,
Эдип, — вскричал он, — кто наверно твой отец!»
Эдип
Амфору я схватил.
Лихас
Я удержал тебя…
Эдип
Родителей я утром разбудил, я им
Все рассказал. Они, — в негодованье, мне
Клялись, что я их сын, что ими я любим…
Лихас
Но было мало для тебя их клятв и ласк…
Эдип
Во всех вещах привык я до конца идти,
Все темное люблю я уяснять вполне,
И в Дельфы поспешил я, разыскал жрецов,
Они меня хотели обмануть сперва,
Но я молил их, я кричал, грозил, —
И получил ответ!
Лихас
Спросить осмелюсь ли?
Эдип
То — тайна страшная меж мной и божеством.
Лихас
Ты дал обет, конечно, совершив его
Ты воротишься…
1900 г.
Ф. 386, к.30, ед. х. 15.