Тагальский язык — главный из двенадцати филиппинских малайских языков (см.). На нем говорят около 2/3 всего цветного населения Филиппинских островов, главным образ. на о-ве Люсоне и близлежащих островах. Т. языку присущи все главные отличительные особенности филиппинских малайских языков, наиболее крупным представителем которых он является. Исходя из этого обстоятельства, известный лингвист Фр. Мюллер выделяет целый ряд малайских языков в особую Т. группу, относя к ней все прочие филиппинские языки, язык обитателей Марианских островов, мальгашский (см.) язык и язык жителей острова Формозы. Т. группе он противопоставляет другую большую малайско-яванскую группу, относя к ней языки, на которых говорит население прочих островов Малайского архипелага. Звуковая система Т. языка довольно несложна. Гласные i, e, u, о внутри слов смешиваются один с другим, что отражается и в письме. Из согласных имеются: k, g, h, γ (звонкий заднеязычный спирант), n (заднеязычное), t, d, s, y, l, n, p, b, w, m. Тагалы имеют свою собственную азбуку, восходящую к древнеиндийскому алфавиту, но она употребляется редко и у некоторых племен совсем пришла в забвение. С распространением христианства ее вытеснила латинская азбука, употребляемая испанскими монахами не только в грамматических и словарных работах, но и в душеспасительных книжках, издаваемых для туземного населения. В формальном отношении Т. язык представляет богато развитую систему префиксов, инфиксов и суффиксов; с этой стороны он стоит впереди всех остальных малайских языков. Эти служебные части речи применяются для образования различных именных и глагольных форм. Особенно богатое развитие представляет глагол.
Литература. Грамматики: San Josef, P. Franc, «Arte у reglas de la lengua tagala» (Манила, 1832); S. Totanes, «Arte de la lengua Tagala y manual Tagalog» (Манила, 1850); J. Campomanes, «Lecciones de gramatica hispano-Tagala» (Манила, 1872). Словари: de los Santos, «Vocabulario Tagalo-castellano y castellano-Tagalo» (Манила 1835); J. de Noceda y de Samlucar, «Vocabulario de la lengua Tagala» (1860); Laktaw, «Lexico tagalog. V. I. Hispano-Tagal» (1889); Rizal, «Ueber tagalische Verskunst», в «Zeitschrift für Ethologie» (1887).