ЭСБЕ/Бюрнуф, Эжен

Бюрнуф, Эжен
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
Brockhaus Lexikon.jpg Словник: Буны — Вальтер. Источник: т. V (1891): Буны — Вальтер, с. 292 ( скан · индекс ) • Другие источники: МЭСБЕ : Britannica (11-th)


Бюрнуф (Eugène Burnouf) — знаменитый французский ориенталист (сын филолога Б.); род. в 1801 г. в Париже; под руководством Ремюза и Шези изучил санскритский и персидский языки; с 1829 г. состоял преподавателем при Нормальной школе, а с 1832 г. был преемником Шези по кафедре санскритского языка в Collège de France, которую занимал до самой своей смерти (1852). За несколько дней до своей кончины Б. был избран в постоянные секретари академии надписей, членом которой он состоял уже с 1832 г. Строго научный метод и ясность изложения составляют общие отличительные черты всех трудов Б. Заслуги его, прежде всего, заключаются в тщательном исследовании буддизма. Уже в 20-х годах текущего столетия, Б. вместе с Лассеном (из Бонна) издал ценную работу о Pâli — священном языке южных буддистов: «Essai sur le Pâli» (Париж, 1826); затем он продолжал ее один, издав в 1827 г. «Observations grammaticales». Когда в 1837 г. парижское Société Asiatique получило в дар от английского консула в Непале значительное собрание буддистских санскритских рукописей, Б. с ревностью взялся за исследование их. Придя к заключению, что это — древнейшие письмена северных буддистов, Б. уже в 1844 г. опубликовал составленный, на основании этих замечательных памятников, превосходный труд: «Introduction à l’histoire du Bouddhisme indien» (2-е изд., 1876). К области буддизма относится также сделанный им перевод с санскритского: «Lotus de la bonne foi» (посмертное изд., Париж, 1852). Не менее важны заслуги Б. по изучению памятников религиозной литературы иранцев, поскольку они содержатся в так называемой Зенд-Авесте. Значительную часть их, «Vendidad Sadé», он издал в литографированном виде (Париж, 1829—43). В своем сочинении: «Commentaire sur le Yaczna» (Париж, 1833), Б. впервые определил характерные особенности зендского языка и установил его грамматические формы, путем сравнения с санскритским; ценны также его «Etudes sur la langue et les textes zendes» (Париж, 1840—1850). В 1836 г. появился «Mémoire sur deux inscriptions cunéiformes», посвященный разбору древнеперсидского языка, родственного с зендским. Б. перевел много произведений собственно санскритской литературы, между прочим, «Bhâgavata Purâna» (Париж, 1840—47, 3 т.). Многие современные выдающиеся ориенталисты были учениками Б., например Макс Мюллер, Горрезио, Нев и др.

Ср. Lenormaut, «Eugène В.» (Париж, 1852); Naudet, «Notice sur Mm. B. père et fils» («Mém. d. l’Acad. d. inst. et d. belles-lettres», т. XX); Barthélemy-Saint-Hilaire, «Notice sur les travaux de M. E. В.» в предисловии ко 2-му изданию «Introduction à l’hist. du bouddhisme» (1876).